Иов 39 (RUSV): Difference between revisions

From Textus Receptus
Jump to navigation Jump to search
New page: 1Знаешь ли ты время, когда рождаются дикие козы на скалах, и замечал ли роды ланей? 2можешь ли расчисл...
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
1Знаешь ли ты время, когда рождаются дикие козы на скалах, и замечал ли роды ланей?
* [[Иов 39:1 (RUSV)|1]]  Знаешь ли ты время, когда рождаются дикие козы на скалах, и замечал ли роды ланей?


    2можешь ли расчислить месяцы беременности их? и знаешь ли время родов их?
* [[Иов 39:1 (RUSV)|1]]  можешь ли расчислить месяцы беременности их? и знаешь ли время родов их?


    3Они изгибаются, рождая детей своих, выбрасывая свои ноши;
* [[Иов 39:1 (RUSV)|1]]  Они изгибаются, рождая детей своих, выбрасывая свои ноши;


    4дети их приходят в силу, растут на поле, уходят и не возвращаются к ним.
* [[Иов 39:1 (RUSV)|1]]  дети их приходят в силу, растут на поле, уходят и не возвращаются к ним.


    5Кто пустил дикого осла на свободу, и кто разрешил узы онагру,
* [[Иов 39:1 (RUSV)|1]]  Кто пустил дикого осла на свободу, и кто разрешил узы онагру,


    6которому степь Я назначил домом и солончаки--жилищем?
* [[Иов 39:1 (RUSV)|1]]  которому степь Я назначил домом и солончаки--жилищем?


    7Он посмевается городскому многолюдству и не слышит криков погонщика,
* [[Иов 39:1 (RUSV)|1]]  Он посмевается городскому многолюдству и не слышит криков погонщика,


    8по горам ищет себе пищи и гоняется за всякою зеленью.
* [[Иов 39:1 (RUSV)|1]]  по горам ищет себе пищи и гоняется за всякою зеленью.


    9Захочет ли единорог служить тебе и переночует ли у яслей твоих?
* [[Иов 39:1 (RUSV)|1]]  Захочет ли единорог служить тебе и переночует ли у яслей твоих?


    10Можешь ли веревкою привязать единорога к борозде, и станет ли он боронить за тобою поле?
* [[Иов 39:10 (RUSV)|10]]  Можешь ли веревкою привязать единорога к борозде, и станет ли он боронить за тобою поле?


    11Понадеешься ли на него, потому что у него сила велика, и предоставишь ли ему работу твою?
* [[Иов 39:1 (RUSV)|1]]  Понадеешься ли на него, потому что у него сила велика, и предоставишь ли ему работу твою?


    12Поверишь ли ему, что он семена твои возвратит и сложит на гумно твое?
* [[Иов 39:1 (RUSV)|1]]  Поверишь ли ему, что он семена твои возвратит и сложит на гумно твое?


    13Ты ли дал красивые крылья павлину и перья и пух страусу?
* [[Иов 39:1 (RUSV)|1]]  Ты ли дал красивые крылья павлину и перья и пух страусу?


    14Он оставляет яйца свои на земле, и на песке согревает их,
* [[Иов 39:14 (RUSV)|14]]  Он оставляет яйца свои на земле, и на песке согревает их,


    15и забывает, что нога может раздавить их и полевой зверь может растоптать их;
* [[Иов 39:1 (RUSV)|1]]  и забывает, что нога может раздавить их и полевой зверь может растоптать их;


    16он жесток к детям своим, как бы не своим, и не опасается, что труд его будет напрасен;
* [[Иов 39:1 (RUSV)|1]]  он жесток к детям своим, как бы не своим, и не опасается, что труд его будет напрасен;


    17потому что Бог не дал ему мудрости и не уделил ему смысла;
* [[Иов 39:1 (RUSV)|1]]  потому что Бог не дал ему мудрости и не уделил ему смысла;


    18а когда поднимется на высоту, посмевается коню и всаднику его.
* [[Иов 39:1 (RUSV)|1]]  а когда поднимется на высоту, посмевается коню и всаднику его.


    19Ты ли дал коню силу и облек шею его гривою?
* [[Иов 39:19 (RUSV)|19]]  Ты ли дал коню силу и облек шею его гривою?


    20Можешь ли ты испугать его, как саранчу? Храпение ноздрей его--ужас;
* [[Иов 39:1 (RUSV)|1]]  Можешь ли ты испугать его, как саранчу? Храпение ноздрей его--ужас;


    21роет ногою землю и восхищается силою; идет навстречу оружию;
* [[Иов 39:21 (RUSV)|21]]  роет ногою землю и восхищается силою; идет навстречу оружию;


    22он смеется над опасностью и не робеет и не отворачивается от меча;
* [[Иов 39:1 (RUSV)|1]]  он смеется над опасностью и не робеет и не отворачивается от меча;


    23колчан звучит над ним, сверкает копье и дротик;
* [[Иов 39:1 (RUSV)|1]]  колчан звучит над ним, сверкает копье и дротик;


    24в порыве и ярости он глотает землю и не может стоять при звуке трубы;
* [[Иов 39:1 (RUSV)|1]]  в порыве и ярости он глотает землю и не может стоять при звуке трубы;


    25при трубном звуке он издает голос: гу! гу! и издалека чует битву, громкие голоса вождей и крик.
* [[Иов 39:1 (RUSV)|1]]  при трубном звуке он издает голос: гу! гу! и издалека чует битву, громкие голоса вождей и крик.


    26Твоею ли мудростью летает ястреб и направляет крылья свои на полдень?
* [[Иов 39:1 (RUSV)|1]]  Твоею ли мудростью летает ястреб и направляет крылья свои на полдень?


    27По твоему ли слову возносится орел и устрояет на высоте гнездо свое?
* [[Иов 39:1 (RUSV)|1]]  По твоему ли слову возносится орел и устрояет на высоте гнездо свое?


    28Он живет на скале и ночует на зубце утесов и на местах неприступных;
* [[Иов 39:1 (RUSV)|1]]  Он живет на скале и ночует на зубце утесов и на местах неприступных;


    29оттуда высматривает себе пищу: глаза его смотрят далеко;
* [[Иов 39:1 (RUSV)|1]]  оттуда высматривает себе пищу: глаза его смотрят далеко;


    30птенцы его пьют кровь, и где труп, там и он.
* [[Иов 39:30 (RUSV)|30]]  птенцы его пьют кровь, и где труп, там и он.

Revision as of 07:42, 20 February 2012

  • 1 Знаешь ли ты время, когда рождаются дикие козы на скалах, и замечал ли роды ланей?
  • 1 можешь ли расчислить месяцы беременности их? и знаешь ли время родов их?
  • 1 Они изгибаются, рождая детей своих, выбрасывая свои ноши;
  • 1 дети их приходят в силу, растут на поле, уходят и не возвращаются к ним.
  • 1 Кто пустил дикого осла на свободу, и кто разрешил узы онагру,
  • 1 которому степь Я назначил домом и солончаки--жилищем?
  • 1 Он посмевается городскому многолюдству и не слышит криков погонщика,
  • 1 по горам ищет себе пищи и гоняется за всякою зеленью.
  • 1 Захочет ли единорог служить тебе и переночует ли у яслей твоих?
  • 10 Можешь ли веревкою привязать единорога к борозде, и станет ли он боронить за тобою поле?
  • 1 Понадеешься ли на него, потому что у него сила велика, и предоставишь ли ему работу твою?
  • 1 Поверишь ли ему, что он семена твои возвратит и сложит на гумно твое?
  • 1 Ты ли дал красивые крылья павлину и перья и пух страусу?
  • 14 Он оставляет яйца свои на земле, и на песке согревает их,
  • 1 и забывает, что нога может раздавить их и полевой зверь может растоптать их;
  • 1 он жесток к детям своим, как бы не своим, и не опасается, что труд его будет напрасен;
  • 1 потому что Бог не дал ему мудрости и не уделил ему смысла;
  • 1 а когда поднимется на высоту, посмевается коню и всаднику его.
  • 19 Ты ли дал коню силу и облек шею его гривою?
  • 1 Можешь ли ты испугать его, как саранчу? Храпение ноздрей его--ужас;
  • 21 роет ногою землю и восхищается силою; идет навстречу оружию;
  • 1 он смеется над опасностью и не робеет и не отворачивается от меча;
  • 1 колчан звучит над ним, сверкает копье и дротик;
  • 1 в порыве и ярости он глотает землю и не может стоять при звуке трубы;
  • 1 при трубном звуке он издает голос: гу! гу! и издалека чует битву, громкие голоса вождей и крик.
  • 1 Твоею ли мудростью летает ястреб и направляет крылья свои на полдень?
  • 1 По твоему ли слову возносится орел и устрояет на высоте гнездо свое?
  • 1 Он живет на скале и ночует на зубце утесов и на местах неприступных;
  • 1 оттуда высматривает себе пищу: глаза его смотрят далеко;
  • 30 птенцы его пьют кровь, и где труп, там и он.