<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://textus-receptus.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Proverbs_7_Urdu</id>
	<title>Proverbs 7 Urdu - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://textus-receptus.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Proverbs_7_Urdu"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://textus-receptus.com/index.php?title=Proverbs_7_Urdu&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-17T10:45:54Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://textus-receptus.com/index.php?title=Proverbs_7_Urdu&amp;diff=334894&amp;oldid=prev</id>
		<title>Erasmus at 15:55, 19 February 2018</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://textus-receptus.com/index.php?title=Proverbs_7_Urdu&amp;diff=334894&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-02-19T15:55:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 15:55, 19 February 2018&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l108&quot;&gt;Line 108:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 108:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;۲۷&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;۲۷&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اُسکا گھر پاتال کا راستہ ہے اور مَوت کی کوٹھریوں کو جاتا ہے۔&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اُسکا گھر پاتال کا راستہ ہے اور مَوت کی کوٹھریوں کو جاتا ہے۔ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{Donate}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Erasmus</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://textus-receptus.com/index.php?title=Proverbs_7_Urdu&amp;diff=334794&amp;oldid=prev</id>
		<title>Erasmus: New page: {{Books of the Old Testament Urdu}} 7 اِمثال &lt;big&gt;&lt;div style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Jameel Noori Nastaleeq;&quot;&gt;  ۱  اَے میرے بیٹے! میری باتو...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://textus-receptus.com/index.php?title=Proverbs_7_Urdu&amp;diff=334794&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-02-19T12:19:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: {{Books of the Old Testament Urdu}} 7 اِمثال &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Jameel Noori Nastaleeq;&amp;quot;&amp;gt;  ۱  اَے میرے بیٹے! میری باتو...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Books of the Old Testament Urdu}} 7 اِمثال&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Jameel Noori Nastaleeq;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اَے میرے بیٹے! میری باتوں کو مان اور میرے فرمان کو نِگاہ میں رکھ۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
میرے فرمان کو بجا لا اور زِندہ رہ اور میری تعلیِم کو اپنی آنکھ کی پُتلی جان۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۳&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اُنکو اپنے اُنگلیوں پر باندھ لے۔ اُنکو اپنے دِل کی تختی پر لِکھ لے۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حِکمت سے کہہ تُو میری بِہن ہے اور فہم کو اپنا رِشتہ دار قرار دے۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تا کہ وہ تُجھ کو پرائی عَورت سے بچائیں یعنی بیگانہ عَورت سے جو چاپلُوسی کی باتیں کرتی ہے۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کیونکہ مَیں نے اپنے گھر کی کھِڑکی سے یعنی جھروکے میں سے باہر نِگاہ کی&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۷&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اور مَیں نے ایک بے عقل جوان کو نادانوں کے درمِیان دیکھا۔ یعنی نَوجوانوں کے درمِیان وہ مُجھے نظر آیا&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کہ اُس عَورت کے گھر کے پاس گلی کے موڑ سے جا رہا ہے اور اُس نے اُسکے گھر کا راستہ لِیا۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دِن چُھپے شام کے وقت۔ رات کے اندھیرے اور تارِیکی میں &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۰&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اور دیکھو! وہاں اُس سے ایک عَورت آ مِلی جو دِل کی چالاک اور کسبی کا لِباس پہنے تھی۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وہ غَوغائی اور خُود سر ہے۔ اُسکے پاؤں اپنے گھر میں نہیں ٹِکتے۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ابھی وہ کُوچوں میں ہے۔ ابھی بازاروں میں اور ہر موڑ پر گھات میں بَیٹھتی ہے۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۳&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سو اُس نے اُسکو پکڑ کر چُوما اور بے حیا مُنہ سے اُس سے کہنے لگی&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سلامتی کی قُربانی کے ذبِیے مُجھ پر فرض تھے۔ آج مَیں نے اپنی نذریں ادا کی ہیں۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اِسی لئِے مَیں تیری مُلاقات کو نِکلی کہ کِسی طرح تیرا دِیدار حاصِل کرُوں۔ سو تُو مُجھے مِل گیا۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مَیں نے اپنے پلنگ پر کامدار غالِیچےاور مِصؔر کے سُوت کے دھاری دار کپڑے بِچھائے ہیں۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۷&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مَیں نے اپنے بِستر کو مُرا ور عُود اور دار چِینی سے مُعطّر کِیا ہے۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
آ ہم صُبح تک دِل بھر کر عِشق بازی کریں اور مُحبّت کی باتوں سے دِل بہلائیں۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کیونکہ میرا شَوہر گھر میں نہیں۔ اُس نے دُور کا سفر کِیا ہے۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۰&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وہ اپنے ساتھ روپَے کی تھیلی لے گیا ہے اور پُورے چاند کے وقت گھر آیئگا۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اُس نے مِیٹھی مِیٹھی باتوں سے اُسکو پُھسلا لِیا اور اپنے لبوں کی چاپلُوسی سے اُسکو بہکا لِیا۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وہ فوراً اسکے پِیچھے ہو لِیا۔ جَیسے بَیل ذبح ہونے کو جاتا ہے یا بیڑوں میں احمق سزا پانے کو۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۳&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
جَیسے پرِندہ جال کی طرف تیز جاتا ہے اور نہیں جانتا کہ وہ اُسکی جان کے لئِے ہے۔ حتیٰ کہ تِیر اُسکے جگر کے پار ہو جائیگا۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سو اب اَے بیٹو! میری سُنو اور میرے مُنہ کی باتوں پر توجُّہ کرو۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تیرا دِل اُسکی راہوں کی طرف مائِل نہ ہو۔ تُو اُسکے راستوں میں گُمراہ نہ ہونا۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کیونکہ اُس نے بُہتوں کو زخمی کرکے گِرا دِیا ہے۔ بلکہ اسکے مقتُول بے شُمار ہیں۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۷&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اُسکا گھر پاتال کا راستہ ہے اور مَوت کی کوٹھریوں کو جاتا ہے۔&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Erasmus</name></author>
	</entry>
</feed>