<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://textus-receptus.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Proverbs_4_Urdu</id>
	<title>Proverbs 4 Urdu - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://textus-receptus.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Proverbs_4_Urdu"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://textus-receptus.com/index.php?title=Proverbs_4_Urdu&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-17T09:21:32Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://textus-receptus.com/index.php?title=Proverbs_4_Urdu&amp;diff=334705&amp;oldid=prev</id>
		<title>Erasmus: New page: {{Books of the Old Testament Urdu}} 4 اِمثال &lt;big&gt;&lt;div style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Jameel Noori Nastaleeq;&quot;&gt;  ۱  اَے میرے بیٹو! باپ کی ترب...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://textus-receptus.com/index.php?title=Proverbs_4_Urdu&amp;diff=334705&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-02-15T14:26:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: {{Books of the Old Testament Urdu}} 4 اِمثال &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Jameel Noori Nastaleeq;&amp;quot;&amp;gt;  ۱  اَے میرے بیٹو! باپ کی ترب...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Books of the Old Testament Urdu}} 4 اِمثال&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Jameel Noori Nastaleeq;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اَے میرے بیٹو! باپ کی تربِیت پر کان لگاؤ اور فہم حاصِل کرنے کے لئِے توجُّہ کرو۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کیونکہ مَیں تُمکو اچھّی تلقِین کرتا ہُوں۔ تم میری تعلیِم کو ترک نہ کرنا۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۳&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کیونکہ مَیں بھی اپنے باپ کا بیٹا تھا اور اپنی ماں کی نِگاہ میں نازُک اور اکیلا لاڈلا۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
باپ نے مُجھے سِکھایا اور مُجھ سے کہا میری باتیں تیرے دِل میں رہیں۔ میرے فرمان بجا لا اور زِندہ رہ۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حِکمت حاصِل کر۔ فہم حاصِل کر۔ بُھولنا مت اور میرے مُنہ کی باتوں سے برگشتہ نہ ہونا۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حِکمت کو ترک نہ کرنا۔ وہ تیری حِفاظت کر یگی۔ اُس سے مُحبّت رکھنا۔ وہ تیری نِگہبان ہوگی۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۷&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حِکمت افضل اصل ہے۔ پس حِکمت حاصِل کر بلکہ اپنے تمام حاصِلات سے فہم حاصِل کر۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اُسکی تعظیِم کر۔ وہ تُجھے سرفراز کریگی۔ جب تُو اُسے گلے لگایئگا وہ تُجھے عِزّت بخشیگی۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وہ تیرے سر پر زِینت کا سِہرا باندھیگی اور تُجھ کو جمال کا تاج عطا کریگی۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۰&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اَے میرے بیٹے! سُن اور میری باتوں کو قبُول کر اور تیری زِندگی کے دِن بُہت سے ہونگے۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مَیں نے تُجھے حِکمت کی راہ بتائی ہے اور راہِ راست پر تیری راہنُمائی کی ہے&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
جب تُو چلیگا تیرے قدم کو تاہ نہ ہونگے اور اگر تُو دَوڑے تو ٹھوکر نہ کھا یئگا۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۳&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تربِیّت کو مضبُوطی سے پکڑے رہ۔ اُسے جانے نہ دے۔ اُسکی حِفاظت کر کیونکہ وہ تیری حیات ہے۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
شرِیروں کے راستہ میں نہ جانا اور بُرے آدمِیوں کی راہ میں نہ چلنا۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اُس سے بچنا۔ اُسکے پاس سے نہ گُذرنا۔ اُس سے مُڑ کر آگے بڑھ جانا۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کیونکہ وہ جب تک بُرائی نہ کر لیں سوتے نہیں۔ اور جب تک کِسی کو گِرا نہ دیں اُنکی نِیند جاتی رہتی ہے۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۷&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کیونکہ وہ شرارت کی روٹی کھاتے اور ظُلم کی مَے پِیتے ہیں۔  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
لیکن صادِقوں کی راہ نُورِ سحر کی مانِند ہے جِسکی روشنی دوپہر تک بڑھتی ہی جاتی ہے۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
شرِیروں کی راہ تارِیکی کی مانِند ہے۔ وہ نہیں جانتے کہ کِن چِیزوں سے اُنکو ٹھوکر لگتی ہے۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۰&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اَے میرے بیٹے! میری باتوں پر توجُّہ کر۔ میرے کلام پر کان لگا۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اُسکو اپنی آنکھ سے اوجھل نہ ہونے دے۔ اُسکو اپنے دِل میں رکھ۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کیونکہ جو اِسکو پا لیتے ہیں یہ اُنکی حیات اور اُنکے سارے جِسم کی صحِت ہے۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۳&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اپنے دِل کی خُوب حِفاطت کر کیونکہ زِندگی کا سرچشمہ وُہی ہے۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کجگو مُنہ تُجھ سے الگ رہے۔ دروغ گو لب تُجھ سے دُور ہوں۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تیری آنکھیں سامنے ہی نظر کریں اور تیری پلکیں سِیدھی رہیں۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اپنے پاؤں کے راستہ کو ہموار بنا اور تیری سب راہیں قائِم رہیں۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۷&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نہ دہنے مُڑ نہ بائیں اور پاؤں کو بدی سے ہٹالے۔ &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Donate}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Erasmus</name></author>
	</entry>
</feed>