<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://textus-receptus.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Proverbs_31_Urdu</id>
	<title>Proverbs 31 Urdu - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://textus-receptus.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Proverbs_31_Urdu"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://textus-receptus.com/index.php?title=Proverbs_31_Urdu&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-17T05:37:08Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://textus-receptus.com/index.php?title=Proverbs_31_Urdu&amp;diff=338201&amp;oldid=prev</id>
		<title>Erasmus: New page: {{Books of the Old Testament Urdu}} 31 اِمثال &lt;big&gt;&lt;div style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Jameel Noori Nastaleeq;&quot;&gt;  ۱  لمواؔیل بادشاہ کے پَیغا...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://textus-receptus.com/index.php?title=Proverbs_31_Urdu&amp;diff=338201&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-03-16T04:36:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: {{Books of the Old Testament Urdu}} 31 اِمثال &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Jameel Noori Nastaleeq;&amp;quot;&amp;gt;  ۱  لمواؔیل بادشاہ کے پَیغا...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Books of the Old Testament Urdu}} 31 اِمثال&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Jameel Noori Nastaleeq;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
لمواؔیل بادشاہ کے پَیغام کی باتیں جو اُسکی ماں نے اُسے سِکھائِیں:۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اَے میرے بیٹے! اَے میرے رَحِم کے بیٹے! تُجھے جِسے مَیں نے نذریں مان کر پایا کیا کہُوں؟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۳&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اپنی قُوّت عَورتوں کو نہ دے اور اپنی راہیں بادشاہوں کو بِگاڑنے والیوں کی طرف نہ نِکال۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بادشاہوں کو اَے لمواؔیل! بادشاہوں کو مَیخواری زیبا نہیں اور شراب کی تلاش حاکِموں کو شایان نہیں۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مبادا وہ پیکر قوانِین کو بُھول جائیں اور کِسی مظلُوم کی حق تلفی کریں۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
شراب اُسکو پِلاؤ جو مَرنے پر ہے اور مَے اُسکو جو تلخ جان ہے&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۷&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تاکہ وہ پِئے اوراپنی تنگدستی فراموش کرے اور اپنی تباہ حالی کو پھِریاد نہ کرے۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اپنا مُنہ گُونگے کے لئِے کھول۔ اُن سب کی وکالت کو جو بکیس ہیں۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اپنا مُنہ کھول۔ راستی سے فَیصلہ کر اور مِسکِینوں اور مُحتاجوں کا اِنصاف کر۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۰&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نیکوکار بِیوی کِس کو مِلتی ہے؟ کیونکہ اُسکی قدر مرجان سے بھی بُہت زیادہ ہے۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اُسکے شَوہر کے دِل کو اُس پر اِعتماد ہے اور اُسے منافِع کی کمی نہ ہوگی۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وہ اپنی عُمر کے تمام ایّام میں اُس سے نیکی ہی کریگی۔ بدی نہ کریگی۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۳&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وہ اُون اور کتان ڈھُونڈتی ہے اور خُوشی کے ساتھ اپنے ہاتھوں سے کام کرتی ہے۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وہ سَوداگروں کے جہازوں کی مانِند ہے۔ وہ اپنی خُورِش دور سے لے آتی ہے۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وہ رات ہی کو اُٹھ بَیٹھتی ہے اور اپنے گھرانے کو کھِلاتی ہے اور اپنی لَونڈِیوں کو کام دیتی ہے&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وہ کِسی کھیت کی بابت سوچتی ہے اور اُسے خرِید لیتی ہے اور اپنے ہاتھوں کے نفع سے تاکِستان لگاتی ہے۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۷&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وہ مضبُوطی سے اپنی کمر باندھتی ہے اور اپنے بازُوؤں کو مضبُوط کرتی ہے۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وہ اپنی سَوداگری کو سُود مند پاتی ہے۔ رات کو اُسکا چراغ نہیں بُجھتا۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وہ تکلے پر ہاتھ چلاتی ہے اور اُسکے ہاتھ اٹیرن پکڑتے ہیں۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۰&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وہ مُفِلسوں کی طرف اپنا ہاتھ بڑھاتی ہے ہاں وہ اپنے ہاتھ مُحتاجوں کی طرف بڑھاتی ہے۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وہ اپنے گھرانے کے لئِے برف سے نہیں ڈرتی کیونکہ اُسکے خاندان میں ہر ایک سُرخ پوش ہے۔  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وہ اپنے لئِے نِگارِین بالا پوش بناتی ہے۔ اُسکی پوشاک مہِین کتانی اور ارغوانی ہے۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۳&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اُسکا شَوہر پھاٹک میں مشہُور ہے جب وہ مُلک کے بزُرگوں کے ساتھ بَیٹھتا ہے۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وہ مہِین کتانی کپڑے بناکر بیچتی ہے اور پٹکے سَوداگروں کے حوالہ کرتی ہے۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
عِزّت اور حُرمت اُسکی پوشاک ہیں اور وہ آیندہ ایّام پر ہنستی ہے۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اُسکے مُنہ سے حِکمت کی باتیں نِکلتی ہیں۔ اُسکی زُبان پر شفقت کی تعلیِم ہے۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۷&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وہ اپنے گھرانے پر بُخوبی نِگاہ رکھتی ہے اور کاہِلی کی روٹی نہیں کھاتی۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اُسکے بیٹے اُٹھتے ہیں اور اُسے مُبارک کہتے ہیں۔ اُسکا شَوہر بھی اُسکی تعرِیف کرتا ہے&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کہ بُہتیری بیٹیوں نے فضِیلت دِکھائی ہے لیکن تُو سب پر سبقت لے گئی۔  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۳۰&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حُسن دھوکا اور جمال بے ثبات ہے لیکن وہ عَورت جو خُداوند سے ڈرتی ہے ستُودہ ہوگی۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۳۱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اُسکی محِنت کا اجر اُسے دو اور اُسکے کاموں سے مجِلس میں اُسکی سِتایش ہو۔ &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Donate}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Erasmus</name></author>
	</entry>
</feed>