<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://textus-receptus.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Proverbs_11_Urdu</id>
	<title>Proverbs 11 Urdu - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://textus-receptus.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Proverbs_11_Urdu"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://textus-receptus.com/index.php?title=Proverbs_11_Urdu&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-20T05:27:00Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://textus-receptus.com/index.php?title=Proverbs_11_Urdu&amp;diff=334919&amp;oldid=prev</id>
		<title>Erasmus: New page: {{Books of the Old Testament Urdu}} 11 اِمثال &lt;big&gt;&lt;div style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Jameel Noori Nastaleeq;&quot;&gt;  ۱  دغا کے ترازُو سے خُداون...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://textus-receptus.com/index.php?title=Proverbs_11_Urdu&amp;diff=334919&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-02-20T15:08:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: {{Books of the Old Testament Urdu}} 11 اِمثال &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Jameel Noori Nastaleeq;&amp;quot;&amp;gt;  ۱  دغا کے ترازُو سے خُداون...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Books of the Old Testament Urdu}} 11 اِمثال&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Jameel Noori Nastaleeq;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دغا کے ترازُو سے خُداوند کو نفرت ہے لیکن پُورا باٹ اُسکی خُوشی ہے۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تکبُّر کے ہمراہ رُسوائی آتی ہے لیکن خاکساروں کے ساتھ حِکمت ہے۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۳&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
راستبازوں کی راستی اُنکی راہنُما ہوگی لیکن دغا بازوں کی کجرَوی اُنکو برباد کریگی۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
قہر کے دِن مال کام نہیں آتا لیکن صداقت مَوت سے رہائی دیتی ہے۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کامِل کی صداقت اُسکی راہنُمائی کریگی لیکن شرِیر اپنی ہی شررات سے گِر پڑیگا۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
راستبازوں کی صداقت اُنکو رہائی دیگی لیکن دغاباز اپنی ہی بد نّیتی میں پھنس جائینگے۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۷&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مَرنے پر شرِیر کی توقُّع خاک میں مِل جاتی ہے اور ظالمِوں کی اُمّید نیست ہو جاتی ہے۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
صادِق مُصِیبت سے رہائی پاتا ہے اور شرِیر اُس میں پڑجاتا ہے۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بے دِین اپنی باتوں سے اپنے پڑوسی کو ہلاک کرتا ہے لیکن صادِق عِلم کے ذرِیعہ سے رہائی پایئگا۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۰&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
صادِقوں کی خُوشحالی سے شہر خُوش ہوتا ہے اور شرِیروں کی ہلاکت پر خُوشی کی للکار ہوتی ہے۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
راستبازوں کی دُعا سے شہر سرفرازی پاتا ہے لیکن شرِیروں کی باتوں سے برباد ہوتا ہے۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اپنے پڑوسی کی تحقِیر کرنے والا بے عقل ہے لیکن صاحبِ فہم خاموش رہتا ہے۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۳&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
جو کوئی لُترا پن کرتا پھِرتا ہے راز فاش کرتا ہے لیکن جِس میں وفا کی رُوح ہے وہ راز دار ہے۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نیک صلاح کے بغَیر لوگ تباہ ہوتے ہیں لیکن صلاح کاروں کی کثرت میں سلامتی ہے۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
جو بیگانہ کا ضامِن ہوتا ہے سخت نُقصان اُٹھایئگا لیکن جِس کو ضمانت سے نفرت ہے وہ بے خطر ہے۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نیک سِیرت عَورت عِزّت پاتی ہے اور تُند خُو آدمی مال حاصِل کرتے ہیں۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۷&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
رحم دِل اپنی جان کے ساتھ نیکی کرتا ہے لیکن بےرحم اپنے جِسم کو دُکھ دیتا ہے۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
شرِیر کی کمائی باطِل ہے لیکن صداقت بونے والا حقِیقی اجر پاتا ہے۔  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۱۹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
صداقت پر قائِم رہنے والا زِندگی حاصِل کرتا ہے اور بدی کا پَیرو اپنی مَوت کو پُہنچتا ہے۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۰&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کج دِلوں سے خُداوند کو نفرت ہے لیکن کامِل رفتار اُسکی خُوشنُودی ہیں۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یقیِناً شرِیر بے سزا نہ چُھوٹیگا لیکن صادِقوں کی نسل رہائی پایئگی۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بے تمِیز عَورت میں خُوبصُورتی گویا سُؤر کی ناک میں سونے کی نَتھ ہے۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۳&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
صادِقوں کی تمنّا صِرف نیکی ہےلیکن شرِیروں کی اُمّید غضب ہے۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کوئی تو بِتھراتا ہے پر تَو بھی ترقّی کرتا ہے اور کوئی واجِبی خرچ سے دریغ کرتا ہے پر تَو بھی کنگال ہے۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فیّاض دِل موٹا ہو جایئگا اور سیراب کرنے والا خُود بھی سیراب ہوگا۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
جو غلّہ روک رکھتا ہے لوگ اس پر لَعنت کرینگے لیکن جو اُسے بیچتا ہے اسکے سر پر برکت ہو گی۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۷&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
جو دِل سے نیکی کی تلاش میں ہے مقبُولیِت کا طالِب ہے لیکن جو بدی کی تلاش میں ہے وہ اُسی کے آگے آیئگی۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
جو اپنے مال پر بھروسا کرتا ہے گِر پڑیگا لیکن صادِق ہرے پتّوں کی طرح سرسبز ہونگے۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۲۹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
جو اپنے گھرانے کو دُکھ دیتا ہے ہوا کا وارِث ہوگا اور احمق دانا دِل کا خادِم بنیگا۔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۳۰&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
صادِق کا پَھل حیات کا درخت ہے اور جو دانِشمند ہے دِلوں کو موہ لیتا ہے۔ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
۳۱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
!دیکھ صادِق کو زمِین پر بدلہ دِیا جایئگا تو کِتنا زِیادہ شرِیر اور گُنہگار کو &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Donate}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Erasmus</name></author>
	</entry>
</feed>