Codex Washingtonianus

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
-
The '''Codex Washingtonianus''' or '''Codex Washingtonensis''', designated by '''W''' or '''032''' (in the [[Biblical manuscript#Gregory-Aland|Gregory-Aland]] numbering), ε 014 ([[Biblical manuscript#von Soden|Soden]]), also called the ''Washington Manuscript of the Gospels'', and ''The Freer Gospel'', contains the four [[Bible|biblical]] [[gospel]]s and was written in [[Koine Greek|Greek]] on [[vellum]] and [[palimpsest]] in the fourth or fifth century.<sup>[]</sup>
+
The '''Codex Washingtonianus''' or '''Codex Washingtonensis''', designated by '''W''' or '''032''' (in the [[Biblical manuscript#Gregory-Aland|Gregory-Aland]] numbering), ε 014 ([[Biblical manuscript#von Soden|Soden]]), also called the ''Washington Manuscript of the Gospels'', and ''The Freer Gospel'', contains the four [[Bible|biblical]] [[gospel]]s and was written in [[Koine Greek|Greek]] on [[vellum]] and [[palimpsest]] in the fourth or fifth century.
== Description ==  
== Description ==  
-
The codex is a book of 187 leaves of 20.5-21cm by 13-14.5cm with painted wooden covers. Written in one column per page, 30 lines per page.<ref name = Aland/> There are numerous corrections made by the original scribe and a few corrections dating to the late fifth or sixth century. John 1:1-5:11 is a replacement of a presumably damaged folio, and dates to around the seventh century. It is missing Mark 15:13-38 and John 14:26-16:7. The ink is dark brown. The words are written continuously without separation. Accents are absent. The rough breathing is used very rarely.  
+
The codex is a book of 187 leaves of 20.5-21cm by 13-14.5cm with painted wooden covers. Written in one column per page, 30 lines per page. There are numerous corrections made by the original scribe and a few corrections dating to the late fifth or sixth century. John 1:1-5:11 is a replacement of a presumably damaged folio, and dates to around the seventh century. It is missing Mark 15:13-38 and John 14:26-16:7. The ink is dark brown. The words are written continuously without separation. Accents are absent. The rough breathing is used very rarely.  
-
Like in [[Codex Bezae]] the Gospels follow in Western order: [[Gospel of Matthew|Matthew]], [[Gospel of John|John]], [[Gospel of Luke|Luke]], [[Gospel of Mark|Mark]].<ref name = Metzger>Bruce M. Metzger, ''The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration'', 4th ed., Oxford University Press, p. 80.</ref>
+
Like in [[Codex Bezae]] the Gospels follow in Western order: [[Gospel of Matthew|Matthew]], [[Gospel of John|John]], [[Gospel of Luke|Luke]], [[Gospel of Mark|Mark]].  
-
The following [[nomina sacra]] are written in abbreviated forms: <span style="text-decoration: overline">&Theta;&Sigma;</span> <span style="text-decoration: overline">&Kappa;&Sigma;</span> <span style="text-decoration: overline">&Chi;&Rho;&Sigma;</span> <span style="text-decoration: overline">&Iota;&Sigma;</span> <span style="text-decoration: overline">&Pi;&Nu;&Alpha;</span> <span style="text-decoration: overline">&Alpha;&Nu;&Omicron;&Sigma;</span> <span style="text-decoration: overline">&Pi;&Eta;&Rho;</span> <span style="text-decoration: overline">&Mu;&Eta;&Rho;</span> <span style="text-decoration: overline">&Upsilon;&Sigma;</span> <span style="text-decoration: overline">&Delta;&Alpha;&Delta;</span> (<span style="text-decoration: overline">&Delta;&Delta;</span> once) <span style="text-decoration: overline">&Iota;&Eta;&Lambda;</span> (<span style="text-decoration: overline">&Iota;&Sigma;&Rho;&Lambda;</span> once).<ref>Henry A. Sanders, ''Facsimile of the Washington Manuscript of the Four Gospels in the Freer Collection'', The University of Michigan, Ann Arbor, Michigan 1912, p. VI. </ref>
+
The following [[nomina sacra]] are written in abbreviated forms: <span style="text-decoration: overline">&Theta;&Sigma;</span> <span style="text-decoration: overline">&Kappa;&Sigma;</span> <span style="text-decoration: overline">&Chi;&Rho;&Sigma;</span> <span style="text-decoration: overline">&Iota;&Sigma;</span> <span style="text-decoration: overline">&Pi;&Nu;&Alpha;</span> <span style="text-decoration: overline">&Alpha;&Nu;&Omicron;&Sigma;</span> <span style="text-decoration: overline">&Pi;&Eta;&Rho;</span> <span style="text-decoration: overline">&Mu;&Eta;&Rho;</span> <span style="text-decoration: overline">&Upsilon;&Sigma;</span> <span style="text-decoration: overline">&Delta;&Alpha;&Delta;</span> (<span style="text-decoration: overline">&Delta;&Delta;</span> once) <span style="text-decoration: overline">&Iota;&Eta;&Lambda;</span> (<span style="text-decoration: overline">&Iota;&Sigma;&Rho;&Lambda;</span> once).
[[Matthew 16:2b-3]] is present and not marked as doubtful or spurious. Luke 22:43-44, John 5:4 and the [[John 7:53-8:11|Pericope de adultera]] are omitted.
[[Matthew 16:2b-3]] is present and not marked as doubtful or spurious. Luke 22:43-44, John 5:4 and the [[John 7:53-8:11|Pericope de adultera]] are omitted.
Line 18: Line 18:
* Mark 5:31 – 16:20 – [[Caesarean text-type]] near to [[Papyrus 45|p<sup>45</sup>]];  
* Mark 5:31 – 16:20 – [[Caesarean text-type]] near to [[Papyrus 45|p<sup>45</sup>]];  
* Luke 1:1 – 8:12, and J 5:12 – 21:25 – [[Alexandrian text-type]];  
* Luke 1:1 – 8:12, and J 5:12 – 21:25 – [[Alexandrian text-type]];  
-
* John 1:1 – 5:11 – mixed with some Alexandrian and Western readings. This text was added in the 7th century, probably for replacement of damaged text<ref name = Metzger/>.  
+
* John 1:1 – 5:11 – mixed with some Alexandrian and Western readings. This text was added in the 7th century, probably for replacement of damaged text.  
-
It has addition in Mark 1:3, the citation from Is 40:3 is longer. Mark 10:48 is omitted as in codex [[Minuscule 1241|1241]].<ref>NA26, p. 125. </ref>
+
It has addition in Mark 1:3, the citation from Is 40:3 is longer. Mark 10:48 is omitted as in codex [[Minuscule 1241|1241]].
-
In Mark 2:3 it has {{Unicode|ιδου ανδρες ερχονται προς αυτον βασταζοντες εν κρεβαττω παραλυτικον}} supported only by Old Latin [[Codex Palatinus]] instead of usual variant  ερχονται φεροντες  προς αυτον παραλυτικον αιρομενον υπο τεσσαρων;<ref>NA26, p. 92. </ref>
+
In Mark 2:3 it has {{Unicode|ιδου ανδρες ερχονται προς αυτον βασταζοντες εν κρεβαττω παραλυτικον}} supported only by Old Latin [[Codex Palatinus]] instead of usual variant  ερχονται φεροντες  προς αυτον παραλυτικον αιρομενον υπο τεσσαρων;
-
In Mark 10:19 — phrase μη αποστερησης omitted, as in codices [[Codex Vaticanus|B]], [[Codex Cyprius|K]], [[Codex Athous Lavrensis|Ψ]], [[Family 1|''f''<sup>1</sup>]], [[Family 13|''f''<sup>13</sup>]], [[Minuscule 28|28]], [[Minuscule 700|700]], [[Minuscule 1010|1010]], 1079, 1242, 1546, 2148, [[Lectionary 10|'''ℓ''' ''10'']], '''ℓ''' ''950'', '''ℓ''' ''1642'', '''ℓ''' ''1761'', syr<sup>s</sup>, arm, geo.<ref>UBS3, p. 165. </ref>
+
In Mark 10:19 — phrase μη αποστερησης omitted, as in codices [[Codex Vaticanus|B]], [[Codex Cyprius|K]], [[Codex Athous Lavrensis|Ψ]], [[Family 1|''f''<sup>1</sup>]], [[Family 13|''f''<sup>13</sup>]], [[Minuscule 28|28]], [[Minuscule 700|700]], [[Minuscule 1010|1010]], 1079, 1242, 1546, 2148, [[Lectionary 10|'''ℓ''' ''10'']], '''ℓ''' ''950'', '''ℓ''' ''1642'', '''ℓ''' ''1761'', syr<sup>s</sup>, arm, geo.
-
In Μark 13:2 it contains addition  και μετα τριων ημερων αλλος αναστησεται ανευ χειρων (''and after three days another will arise'') — D W it.<ref>NA26, p. 133. </ref>
+
In Μark 13:2 it contains addition  και μετα τριων ημερων αλλος αναστησεται ανευ χειρων (''and after three days another will arise'') — D W it.
-
Luke 22:43-44 omitted, as in codices [[Papyrus 75|p<sup>75</sup>]], א*, A, B, [[Codex Borgianus|T]], 1071.<ref>UBS3, p. 305. </ref>
+
Luke 22:43-44 omitted, as in codices [[Papyrus 75|p<sup>75</sup>]], א*, A, B, [[Codex Borgianus|T]], 1071.
-
In Luke 23:34 omitted words: "And Jesus said: Father forgive them, they know not what they do." This omission is supported by the manuscripts [[Papyrus 75]], [[Codex Sinaiticus|Sinaiticus<sup>a</sup>]], [[Codex Vaticanus|B]], [[Codex Bezae|D*]], [[Codex Koridethi|Θ]], [[Uncial 070|0124]], 1241, [[Codex Vercellensis|a]], Codex Bezae<sup>lat</sup>, [[Syriac Sinaiticus|syr<sup>s</sup>]], cop<sup>sa</sup>, cop<sup>bo</sup>.<ref>UBS4, p. 311. </ref>
+
In Luke 23:34 omitted words: "And Jesus said: Father forgive them, they know not what they do." This omission is supported by the manuscripts [[Papyrus 75]], [[Codex Sinaiticus|Sinaiticus<sup>a</sup>]], [[Codex Vaticanus|B]], [[Codex Bezae|D*]], [[Codex Koridethi|Θ]], [[Uncial 070|0124]], 1241, [[Codex Vercellensis|a]], Codex Bezae<sup>lat</sup>, [[Syriac Sinaiticus|syr<sup>s</sup>]], cop<sup>sa</sup>, cop<sup>bo</sup>.
[[File:Codex Washingtonianus W (032) Mk 16,12-17.JPG|thumb|right|236px|Mark 16:12-17 with the ''Freer Logion'']]
[[File:Codex Washingtonianus W (032) Mk 16,12-17.JPG|thumb|right|236px|Mark 16:12-17 with the ''Freer Logion'']]
Line 36: Line 36:
== Freer Logion ==
== Freer Logion ==
-
The ending of Mark in this codex is especially noteworthy because it includes a unique insertion after [[Mark 16]]:14, referred to as the  "Freer Logion". <blockquote>
+
The ending of Mark in this codex is especially noteworthy because it includes a unique insertion after [[Mark 16]]:14, referred to as the  "Freer Logion".  
-
Κακεινοι απελογουντο λεγοντες οτι ο ιων ουτος της ανομιας υπο τον σαταναν εστιν, ο μη εων τα (τον μη εωντα?) υπο των πνευματων ακαθαρτα (-των?) την αληθειαν του θεου καταλαβεσθαι (+ και?) δυναμιν δια τουτο αποκαλυψον σου την δικαιοσυνην ηδη, εκεινοι ελεγον τω χριστω και ο χριστος εκεινοις προσελεγεν οτι πεπληρωται ο ορος των ετων της εξουσιας του σατανα, αλλα εγγιζει αλλα δεινα και υπερ ων εγω αμαρτησαντων παρεδοθην εις θανατον ινα υποστρεψωσιν εις την αληθειαν και μηκετι αμαρτησωσιν ινα την εν τω ουρανω πνευματικην και αφθαρτον της δικαιοσυνης δοξαν κληρονομησωσιν.<ref>NA26, p. 148. </ref>
+
 
-
</blockquote>
+
:Κακεινοι απελογουντο λεγοντες οτι ο ιων ουτος της ανομιας υπο τον σαταναν εστιν, ο μη εων τα (τον μη εωντα?) υπο των πνευματων ακαθαρτα (-των?) την αληθειαν του θεου καταλαβεσθαι (+ και?) δυναμιν δια τουτο αποκαλυψον σου την δικαιοσυνην ηδη, εκεινοι ελεγον τω χριστω και ο χριστος εκεινοις προσελεγεν οτι πεπληρωται ο ορος των ετων της εξουσιας του σατανα, αλλα εγγιζει αλλα δεινα και υπερ ων εγω αμαρτησαντων παρεδοθην εις θανατον ινα υποστρεψωσιν εις την αληθειαν και μηκετι αμαρτησωσιν ινα την εν τω ουρανω πνευματικην και αφθαρτον της δικαιοσυνης δοξαν κληρονομησωσιν.  
 +
 
Translation:
Translation:
-
<blockquote>
+
 
-
And they excused themselves, saying, "This age of lawlessness and unbelief is under Satan, who does not allow the truth and power of God to prevail over the unclean things of the spirits [or: does not allow what lies under the unclean spirits to understand the truth and power of God]. Therefore reveal thy righteousness now" - thus they spoke to Christ. And Christ replied to them, "The term of years of Satan's power has been fulfilled, but other terrible things draw near. And for those who have sinned I was delivered over to death, that they may inherit the spiritual and incorruptible glory of righteousness which is in heaven.<ref>{{cite book |last=Metzger |first=Bruce M. |authorlink=Bruce Metzger |coauthors=[[Bart D. Ehrman]] |title=The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration |year=2005 |edition=4th ed. |publisher=Oxford |isbn=0-19-516122-X}}</ref>
+
:And they excused themselves, saying, "This age of lawlessness and unbelief is under Satan, who does not allow the truth and power of God to prevail over the unclean things of the spirits [or: does not allow what lies under the unclean spirits to understand the truth and power of God]. Therefore reveal thy righteousness now" - thus they spoke to Christ. And Christ replied to them, "The term of years of Satan's power has been fulfilled, but other terrible things draw near. And for those who have sinned I was delivered over to death, that they may inherit the spiritual and incorruptible glory of righteousness which is in heaven.
-
</blockquote>
+
 
This text is not found in any other manuscript, but was partially quoted by [[Jerome]]:
This text is not found in any other manuscript, but was partially quoted by [[Jerome]]:
<blockquote>
<blockquote>
-
et illi satisfaciebant dicentes: Saeculum istud iniquitatis et incredulitatis substantia (sub Satana?) est, quae non sinit per immundos spiritus veram Dei apprehendi virtutem: irdirco iamnunc revela iustitiam tuam.<ref>NA26, p. 148. </ref>
+
et illi satisfaciebant dicentes: Saeculum istud iniquitatis et incredulitatis substantia (sub Satana?) est, quae non sinit per immundos spiritus veram Dei apprehendi virtutem: irdirco iamnunc revela iustitiam tuam.
</blockquote>
</blockquote>
== History ==
== History ==
-
The codex was purchased by [[Charles Lang Freer]] on a trip to [[Egypt]] in November 1906<ref>[http://www.asia.si.edu/collections/biblicalHome.htm Freer + Sackler Galleries]</ref>. [[Bruce M. Metzger|Metzger]] staits: "It is only Greek Gospel manuscript of early date of which we know provenance. Though the exact spot in Egypt where it was found is not known, there are indications that it came from a monastery in the neighbourhood of the Pyramids."<ref>Bruce M. Metzger, ''The Early versions of the New Testament'', Clarewndon Press: Oxford 1977, p. 117. </ref>
+
The codex was purchased by [[Charles Lang Freer]] on a trip to [[Egypt]] in November 1906. [[Bruce M. Metzger|Metzger]] staits: "It is only Greek Gospel manuscript of early date of which we know provenance. Though the exact spot in Egypt where it was found is not known, there are indications that it came from a monastery in the neighbourhood of the Pyramids."
It is located in the [[Smithsonian Institution]] at the [[Freer Gallery of Art]] (06. 274) in [[Washington, D.C.]], [[United States]] of America, and some of it can be viewed on-line.  
It is located in the [[Smithsonian Institution]] at the [[Freer Gallery of Art]] (06. 274) in [[Washington, D.C.]], [[United States]] of America, and some of it can be viewed on-line.  

Revision as of 13:49, 26 March 2015

The Codex Washingtonianus or Codex Washingtonensis, designated by W or 032 (in the Gregory-Aland numbering), ε 014 (Soden), also called the Washington Manuscript of the Gospels, and The Freer Gospel, contains the four biblical gospels and was written in Greek on vellum and palimpsest in the fourth or fifth century.

Contents

Description

The codex is a book of 187 leaves of 20.5-21cm by 13-14.5cm with painted wooden covers. Written in one column per page, 30 lines per page. There are numerous corrections made by the original scribe and a few corrections dating to the late fifth or sixth century. John 1:1-5:11 is a replacement of a presumably damaged folio, and dates to around the seventh century. It is missing Mark 15:13-38 and John 14:26-16:7. The ink is dark brown. The words are written continuously without separation. Accents are absent. The rough breathing is used very rarely.

Like in Codex Bezae the Gospels follow in Western order: Matthew, John, Luke, Mark.

The following nomina sacra are written in abbreviated forms: ΘΣ ΚΣ ΧΡΣ ΙΣ ΠΝΑ ΑΝΟΣ ΠΗΡ ΜΗΡ ΥΣ ΔΑΔ (ΔΔ once) ΙΗΛ (ΙΣΡΛ once).

Matthew 16:2b-3 is present and not marked as doubtful or spurious. Luke 22:43-44, John 5:4 and the Pericope de adultera are omitted.

Text of codex

The Codex is cited as a "consistently cited witness of the first order" in the critical apparatus of the Novum Testamentum Graece. The codex was apparently copied from several different manuscripts and is the work of two scribes. The text-type is eclectic:

  • Matthew 1-28; Luke 8:13–24:53 – Byzantine text-type;
  • Mark 1:1–5:30 – Western text-type similar to old-Latin Versions;
  • Mark 5:31 – 16:20 – Caesarean text-type near to p45;
  • Luke 1:1 – 8:12, and J 5:12 – 21:25 – Alexandrian text-type;
  • John 1:1 – 5:11 – mixed with some Alexandrian and Western readings. This text was added in the 7th century, probably for replacement of damaged text.

It has addition in Mark 1:3, the citation from Is 40:3 is longer. Mark 10:48 is omitted as in codex 1241.

In Mark 2:3 it has ιδου ανδρες ερχονται προς αυτον βασταζοντες εν κρεβαττω παραλυτικον supported only by Old Latin Codex Palatinus instead of usual variant ερχονται φεροντες προς αυτον παραλυτικον αιρομενον υπο τεσσαρων;

In Mark 10:19 — phrase μη αποστερησης omitted, as in codices B, K, Ψ, f1, f13, 28, 700, 1010, 1079, 1242, 1546, 2148, 10, 950, 1642, 1761, syrs, arm, geo.

In Μark 13:2 it contains addition και μετα τριων ημερων αλλος αναστησεται ανευ χειρων (and after three days another will arise) — D W it.

Luke 22:43-44 omitted, as in codices p75, א*, A, B, T, 1071.

In Luke 23:34 omitted words: "And Jesus said: Father forgive them, they know not what they do." This omission is supported by the manuscripts Papyrus 75, Sinaiticusa, B, D*, Θ, 0124, 1241, a, Codex Bezaelat, syrs, copsa, copbo.

thumb|right|236px|Mark 16:12-17 with the Freer Logion

Freer Logion

The ending of Mark in this codex is especially noteworthy because it includes a unique insertion after Mark 16:14, referred to as the "Freer Logion".

Κακεινοι απελογουντο λεγοντες οτι ο ιων ουτος της ανομιας υπο τον σαταναν εστιν, ο μη εων τα (τον μη εωντα?) υπο των πνευματων ακαθαρτα (-των?) την αληθειαν του θεου καταλαβεσθαι (+ και?) δυναμιν δια τουτο αποκαλυψον σου την δικαιοσυνην ηδη, εκεινοι ελεγον τω χριστω και ο χριστος εκεινοις προσελεγεν οτι πεπληρωται ο ορος των ετων της εξουσιας του σατανα, αλλα εγγιζει αλλα δεινα και υπερ ων εγω αμαρτησαντων παρεδοθην εις θανατον ινα υποστρεψωσιν εις την αληθειαν και μηκετι αμαρτησωσιν ινα την εν τω ουρανω πνευματικην και αφθαρτον της δικαιοσυνης δοξαν κληρονομησωσιν.

Translation:

And they excused themselves, saying, "This age of lawlessness and unbelief is under Satan, who does not allow the truth and power of God to prevail over the unclean things of the spirits [or: does not allow what lies under the unclean spirits to understand the truth and power of God]. Therefore reveal thy righteousness now" - thus they spoke to Christ. And Christ replied to them, "The term of years of Satan's power has been fulfilled, but other terrible things draw near. And for those who have sinned I was delivered over to death, that they may inherit the spiritual and incorruptible glory of righteousness which is in heaven.


This text is not found in any other manuscript, but was partially quoted by Jerome:

et illi satisfaciebant dicentes: Saeculum istud iniquitatis et incredulitatis substantia (sub Satana?) est, quae non sinit per immundos spiritus veram Dei apprehendi virtutem: irdirco iamnunc revela iustitiam tuam.

History

The codex was purchased by Charles Lang Freer on a trip to Egypt in November 1906. Metzger staits: "It is only Greek Gospel manuscript of early date of which we know provenance. Though the exact spot in Egypt where it was found is not known, there are indications that it came from a monastery in the neighbourhood of the Pyramids."

It is located in the Smithsonian Institution at the Freer Gallery of Art (06. 274) in Washington, D.C., United States of America, and some of it can be viewed on-line. Complete images of the codex are available from the Rights and Reproductions office at the Freer Gallery of Art.

See also

References

Further reading

  • Henry A. Sanders, Facsimile of the Washington Manuscript of the Four Gospels in the Freer Collection, The University of Michigan, Ann Arbor, Michigan 1912.
  • Henry A. Sanders, The New Testament Manuscripts in the Freer Collection, The Macmillan Company, New York – London 1918.
  • Frederic G. Kenyon, Our Bible and the Ancient Manuscripts, (4th ed.), London 1939.
  • Larry W. Hurtado, Text-Critical Methodology and the Pre-Caesarean Text: Codex W in the Gospel of Mark, Studies and Documents 43, Eerdmans 1981.
  • Larry W. Hurtado, The Freer Biblical Manuscripts. Fresh Studies of an American Treasure Trove, Brill 2007.

External links

Personal tools