Biblical narratives and the Qur'an

From Textus Receptus

Jump to: navigation, search

The Qur'an, the central religious text of Islam, contains references to over fifty people also found in the Bible, typically in the same or similar narratives.

Western secular scholars have tended to analyze such similarities as evidence for the influence of pre-existing traditions on the composition of the Qur'an.[] Lacking sufficient historical evidence, such scholars have relied mainly on a structuralist view point, now considered weak by mainstream scholarship within the western traditions. Muslims falsely believe that the Qur'an was sent from Allah (God) through the angel Jibrael (Gabriel) to Muhammad in a series of revelations, and that this so called perfect divinely-inspired text was then progressively dictated (word for word, and over and over again to make sure there were no mistakes) by Muhammad to the followers of Islam. Moreover, they believe that the Biblical tradition was corrupted over time, and hence it is futile to use it as a basis for any sort of comparison with the immaculate revelation of the Qur'an.

Some stories in the Qur'an tend to concentrate more on the moral or spiritual significance of the story rather than details as 'it doesn’t tell these stories as if it’s talking to people who are ignorant of them, it’s using these stories to make moral and religious points, and assuming that the people already know the details of the stories.' [] The Bible contains the true revelation from Jehovah God; revelation which Muslims falsely claim had become corrupted or distorted (in Arabic: tahrif) in its handing down, both in its narrative and more importantly in its message; which necessitated the giving of the Qur'an to Mohammed, to "correct" this deviation. There are therefore guidelines set out in the way Muslims are to understand the Bible, the primary one being that they are taught that the Qur'an is always more authoritative than the Bible. Therefore, anything in the Bible that agrees with the Qur`an is accepted, and anything in the Bible that disagrees with the Qur`an is rejected. Many stories in the Bible are not mentioned at all in the Qur`an; with regard to such passages, Muslims are instructed to neither believe nor disbelieve in them, but they are allowed to read them and pass them on if they wish to do so.

It has been strongly argued that the similarities between the two texts are only superficial in nature. Interpretation of scripture brings with it the underlying message of the text, and it is there that the interpreter will find systemic differences.

Edited to Here****

Contents

Torah narratives

Adam and Eve (آدم Adam and حواء Hawwaa)

See Also Islamic view of Adam

According to the Bible, initially God created the first human, a man, from clay and the life force proceeding from God's mouth, thereafter God created a woman Eve. There is no mention of a wedding in the Bible, but the two are considered married. God then put them to live in a garden of paradise telling them to eat any food of the garden they wished, except a single tree.[] Another force tempted them to eat fruit from the tree, telling them they will become like God if they eat; they both then ate from it. From natural consequence, they became ashamed and covered their nakedness with leaves.[] God questioned them, reminding them of His command to not to eat of the tree []. God then put conflict between the woman and man and between humans and the 'tempter' [], making the man and his wife leave the garden and the two humans then populated the earth []

According to the Qur'an, before creating Adam from dust uttering the simple word "Be"[], Allah (God according to Islam) informed the Angels of His divine plan to "create a vicegerent on earth" and when they asked him "will You place therein one who will do harm and shed blood, while we, we hymn Your praise and sanctify You?" He said: "Surely I know that which you know not."[]. Thereafter, after creating Adam, Allah taught him the names of all things as well as those of the Angels, which he (Adam) then repeated correctly after the Angels couldn't when Allah asked them to do so from their own knowledge.[] Allah then commanded all of them to prostrate before Adam in order to honour him with obeisance and display obedience to Allah[][][], and they all did except for Iblis (thereafter known as Shaitaan) who was arrogant and rebelled against Allah and was thus regarded as a disbeliever.[]. The Qur'an says that Adam and his wife were misled by Shaitaan who tempted them with immortality, and a kingdom that never decays[] saying "Your Lord only forbade you this tree, lest ye should become angels or such beings as live for ever"[], which was essentially owing to his (Shaitaan's) sworn personal agenda to mislead mankind from the straight path of Allah[] due to being punished with expulsion from paradise because of his arrogance and non-compliance with Allah's command to prostrate in front of Adam. Following Adam and Eve's sin of disobeying Allah and eating of the tree inspite of having been warned against Shaitaan's scheming against them[] and to keep away from the tree since besides it there was enough provision for them to "not to go hungry nor to go naked, Nor to suffer from thirst, nor from the sun's heat"[], their "nakedness appeared to them: they began to sew together, for their covering, leaves from the Garden"[] and were sent down from Paradise onto the earth with "enemity one to another" but also with an assurance from Allah saying "when there come unto you from Me a guidance, then whoso followeth My guidance, he will not go astray nor come to grief."[]

Among the many significant differences between the stories are:

  • In the Bible, God tells the man to name the animals []). In the Qur'an, Allah teaches Adam the names "of all things" and Adam repeats them[].
  • In the Bible, the woman is created from the rib of the man. In the Qur'an, Eve is not mentioned by name, but states that women were created from one soul (Adam)[][]
  • In the Bible the forbidden tree is the Tree of the Knowledge of Good and EvilTemplate:Fact While the fruit is often depicted as an apple, the Bible does not describe the fruit. []. In the Qur'an the forbidden tree is not mentioned by name.Template:Fact
  • The tempter is a serpent in the Bible [] whom Christians identify as Satan [][] but some Jews do not. In the Qur'an, the tempter is Shaitaan.
  • In the Bible, God creates man in His own image []. In the Qur'an, Allah says "Surely the likeness of (Prophet) Isa (Jesus in Islam)(a.s) is with Allah as the likeness of Adam; He created him from dust, then said to him, Be, and he was"[]
  • In the Qur'an, Allah tells the angels to prostrate before Adam (as a sign of respect and as an order), but Iblis (thereafter referred to as Shaitaan) refuses.[]. In the Bible, no such account is made.
  • The Bible says the deceiver was a serpent, but the Qur'an says it was Shaitaan.
  • According to the Bible, God had said that when Adam eats from the tree he would surely die (a spiritual death), and the serpent said they will not surely die (a physical death). The serpent was right - they did not die (physically). According to the Qur'an, Allah said that if Adam and Eve eat from the tree they will become wrongdoers, then they will have to leave the garden and come out to where they will have to labour. Satan, however, promised them that if they eat from the tree they will live forever. Satan was wrong - they did not live forever.
  • According to the Bible, because of God's curse, serpents have to crawl and eat dust, women have to suffer in childbirth, and men have to sweat for a living. According to the Qur'an, no such curse was issued. The difficulties of life on earth are what makes it different from life in paradise.

(See Also: Bible: Book of Genesis:,, and Qur'an: Surah Al-Baqara:30-39[], Surah Al-A'raf:19-27[], and Surah Ta-Ha:115[].

Cain and Abel (Qābīl and Hābīl)

See Also Cain and Abel

See Genesis Genesis 4:1-16 and Al-Ma'ida quran|5|27| There are no contradictions between the two texts, though each contains unique material.

Adam and Eve have two sons. Each made sacrifices to God and God accepted the sacrifice of one and not the other. The scriptures do not specify why God accepts only one (Gen. Genesis 4:1-7; Al-Ma'ida quran|5|30). The assumption of the Biblical version, is that God had given them instructions for the sacrifice and Cain had chosen not to follow them. Because of the rejection of his sacrifices, Cain murdered Abel (Al-Ma'ida quran|5|30|; Gen. Genesis 4:8). Cain has an interaction with God and God condemns him to suffer. Abel is regarded as righteous.

  • In the Qur'an, the names of Cain and Abel are Qabil and Habil .

Noah (نوح Nūḥ)

See Also Islamic view of Noah

See Genesis and mainly Hud Template:Cite quran as well as Al-A'raf Template:Cite quran, Yunus Template:Cite quran, Al-Muminun Template:Cite quran, Ash-Shu'ara Template:Cite quran, Al-Qamar Template:Cite quran, and all of Nuh Template:Cite quran

Noah was a righteous man who lived among a wicked people. God decided to kill all the wicked and save the righteous. God commanded Noah to build an Ark, using God's own instructions. (Gen. ; Hud Template:Cite quran) Noah does so and he, a few others, and two of each species (the bible specifies of animal), a female and a male, board the Ark (Gen. ; Hud Template:Cite quran). Water gushes up from the ground and rain came and flooded the earth killing all the wicked. (Gen. ; Al-Qamar Template:Cite quran). All aboard the Ark are safe until the waters retreat (Gen.  ; Hud Template:Cite quran).

There is disagreement among Christians and Muslims concerning whether the flood was local or global. The Biblical account states that "all the high mountains under the whole heaven were covered." (Gen. ) possibly indicating a global flood. Geological evidence for a recent, global flood is debated. There are several differences between the texts themselves:

  • The Qur'an focuses entirely on the dialogue between Noah and the wicked (Hud Template:Cite quran) but Genesis mentions no dialogue.
  • In the Qur'an, Noah has a son who rejects him (Hud Template:Cite quran) and dies in the flood while some people outside his family are faithful and join him (Hud Template:Cite quran). Genesis counts three sons, Noah's wife and sons' wives who all board the Ark but no others.
  • In the Qur'an, the Ark rests on the hills of Al-Joudi (Judaea)(Hud Template:Cite quran), and in the Bible, on the mountains of Ararat (Gen. ) The Al-Djoudi(Judaea)is a mount in the biblical range Ararat. The Qur'an cites a particular mount in The Ararat Range and the Bible mentions The Ararat Range. Judaea is still present in the Ararat range in Turkey. There is no conflict between the Bible and the Qur'an on this topic.

Abraham (Ibrāhīm ابراهيم) promised a son

Islamic view of Ishmael

See Genesis , and Hud Template:Cite quran, Al-Hijr Template:Cite quran, As-Saaffat Template:Cite quran, and Adh-Dhariyat Template:Cite quran. There are no contradictions between the texts, though each scripture contains some minor, unique details. Several messengers come to Abraham on their way to destroy the people of Sodom and Gomorrah. Abraham welcomes them into his tent and provides them with food. They then promise their host that Isaac (ʾIsḥāq إسحٰق) will soon be born to Abraham's wife, Sarah (Sārah سارة). Sarah laughs at the idea because she is far too old to bear children.

Genesis "After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?"
Hud Template:Cite quran

The angels rebuke her, telling her that by God's will she can bear a son. A conversation ensues in which Abraham admits he wished God to have mercy on the people of Sodom and Gomorrah.

In another narrative, Abraham receives communication from God to sacrifice his son. Abraham agrees to this and begins the sacrifice. Before he can do so, God tells him to stop and gives him a replacement sacrifice. Abraham is honored for his faithfulness to God. (As-Saaffat Template:Cite quran; Genesis ) There are several differences:

  • In Genesis, the sacrificial son is clearly Isaac, but the Qur'an is ambiguousTemplate:Fact. By tradition, Muslims believe the sacrificial son is Ishmael (Ismā'īl إسماعيل) and that this event happens before Isaac's birth.
  • God seems to speak directly to Abraham in Genesis but through a vision in the Qur'an.
  • In the Qur'an, Abraham tells his son that he will sacrifice him. In Genesis, Abraham avoids telling Isaac, saying instead that "God will provide the sacrifice."

Lot and Sodom and Gomorrah (Lūṭ لوط and "The People of Lot")

Islamic view of Lot|Sodom and Gomorrah

According to the Bible, after visiting Abraham, several angels go to the city in which Lot is a foreigner. They tell him God will soon destroy the city because of the wickedness of the people. The men see the angels and approach them for sex. Lot offers his daughters in their place but they are rescued first. The angels tell Lot and his family to flee by night and to not look back. God destroyed the people with a shower of stone from the sky. Lot's wife looks back to see the burning city and is turned into a pillar of salt.<ref>(Genesis 19:5-26</ref> The story continues further after the destruction of the twin cities, and Lot goes out of Zoar with his two daughters to live in a cave.<ref>Genesis</ref> Fearing that all the men are dead, the daughters decide that in order to 'preserve the seed of their father' and procreate, they must have sexual intercourse with him.<ref>Genesis</ref>; they decide to get him a state of drunken stupor so as to be able to 'lie with him' and obtain his seed<ref>Genesis</ref>. And so they both, one each on two successive nights, sleep with their father having intoxicated him to a point wherein he could "perceive not",<ref>Genesis</ref><ref>Genesis</ref><ref>Genesis</ref> and thus get impregnated by him. The Bible then continues "And the firstborn bare a son, and called his name Moab: the same is the father of the Moabites unto this day. And the younger, she also bare a son, and called his name Ben-ammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day"<ref>Genesis</ref><ref>Genesis</ref>; the Biblical story of Lut ends here.

According to the Qur'an, Lot was a Prophet of Islam, and a nephew of Prophet Ibrahim (Abhraham). A group of Angels visited Ibrahim as guests<ref>Template:Cite quran</ref> and gave him glad tidings of a son "endowed with wisdom",<ref>Template:Cite quran</ref><ref>Template:Cite quran</ref> they told him that they had been sent by Allah to the "guilty people"<ref>Template:Cite quran</ref> of Lot<ref>Template:Cite quran</ref> to destroy them<ref>Template:Cite quran</ref><ref>Template:Cite quran</ref> with "a shower of stones of clay (brimstone)"<ref>Template:Cite quran</ref> and deliver Lot and those who believed in him except his wife saying "she is of those who lag behind".<ref>Template:Cite quran</ref><ref>Template:Cite quran</ref> The Qur'an also draws upon Lot's wife as an "example for the Unbelievers" as she was married to a righteous man but cheated him by not believing in his words and hence couldn't profit anything on his account and was thus condemned to the Hellfire.<ref>Template:Cite quran</ref> According to the Qur'an, the people of Sodom and Gomorrah, the twin cities which Lot was sent to with Allah's message, indulged in the abominable sin of Homosexuality,<ref>Template:Cite quran</ref><ref name="cite quran|26|165|166">Template:Cite quran</ref> and upon Lot's exhorting them to abandon their transgression against Allah, they ridiculed him<ref>Template:Cite quran</ref>, threatening with dire consequences;<ref name="cite quran|26|165|166"/><ref>Template:Cite quran</ref><ref>Template:Cite quran</ref> Lot only prayed to Allah to be saved from doing as they did.<ref>Template:Cite quran</ref> Then three Angels in the disguise of handsome young boys came to Prophet Lot, he became distressed knowing well the character of his people and felt himself powerless to protect them (the young boys); he said: "This is a distressful day."<ref>Template:Cite quran</ref> When his people -overjoyed at the news of new young boys in the village- came to snatch them away from Lot<ref>Template:Cite quran</ref>, he tried to convince them to refrain from practicing their lusts on the young boys and offered his own daughters in marriage to them in return for the boys' free release<ref>Template:Cite quran</ref><ref>Template:Cite quran</ref>, but they were unrelenting and replied "we have no need of thy daughters: indeed you know quite well what we want!"<ref>Template:Cite quran</ref> The Qur'an describes the peoples' state then as "... they moved blindly in the frenzy of approaching death".<ref>Template:Cite quran</ref> Lot was powerless to protect the young boys, they revealed to him that they were indeed Angels sent by Allah to punish his people for their transgressions. They advised Lot to leave the place during the night and not look back, informing him that his wife will be left behind due to her sinful nature<ref>Template:Cite quran</ref> and that they (the Angels) "...were about to bring down upon the folk of this township a fury from the sky because they are evil-doers". Keeping his faith in Allah, Lot left his home and the cities during the night with his family and others who believed in him<ref>Template:Cite quran</ref>, only his wife stayed behind.<ref>Template:Cite quran</ref> When morning came<ref>Template:Cite quran</ref><ref>Template:Cite quran</ref>, Allah 'turned the cities upside down, and rained down on them Brimstones hard as baked clay, spread, layer on layer'<ref>Template:Cite quran</ref><ref>Template:Cite quran</ref><ref>Template:Cite quran</ref> putting an end to the lives of the people and describing it as "So taste ye My Wrath and My Warning!" in the Qur'an.<ref>Template:Cite quran</ref> The Qur'an refers to the sites of Sodom and Gomorrah as 'signs for those who understand by example', those who 'care to understand' and those who 'fear a grievous penalty or a painful doom'.<ref>Template:Cite quran</ref><ref>Template:Cite quran</ref><ref>Template:Cite quran</ref> The story of Lut ends after describing this event in the Qur'an and thereafter is used by Allah as an example stating "And most surely you pass by them (the cities) by the day, and at night; do you not then understand?"<ref>Template:Cite quran</ref>

There are several differences between the Qur'an and Bible:

  • In the Qur'an, Lot is a prophet. In Genesis (Genesis 19:1-29), Lot is seated at the city gate, the place where people sought advice from the elders. Lot acts righteously in inviting the two angels to spend the night with him, rather than spend it outside in the city square. In the New Testament, (2 Peter 2:7,8) Peter the Apostle, describes Lot as a righteous man who was daily tormented by the lawless deeds he saw in Sodom.
  • The Bible describes the incestous relationship between Lot and his two daughters in Genesis 19:30-38. The Qur'an doesn't ascribe any such relationship to Lot and depicts him as a pious man instead.
  • In Genesis, Lot's wife leaves with Lot but turns around briefly and God turns her into a pillar of salt (Gen. 19:26). In the Qur'an, she never leaves the city. Template:Cite quran
  • in the Bible and in the Qur'an, Abraham pleads for God to have mercy (Qur'anTemplate:Cite quran; Gen. 18:24-33). In Genesis, he convinces God to spare Sodom if just ten righteous men can be found there, which cannot be found. In the Qur'an, God tells Abraham not to ask for mercy on them Template:Cite quran

(See Also: Bible: Genesis 19:1-26 . Qur'an: Surah Al-Hijr 57-77, Surah Hud 74-83, Surah Al-A'raf 80-84, Surah Ash-Shu'ara 160-174, Surah An-Naml 54-58, Surah Al-Ankabut 28-35, Surah As-Saaffat 133-138, Surah Adh-Dhariyat 31-37, and Surah Al-Qamar 36-39.)

Joseph (Yusuf يوسف)

See Also Islamic view of Joseph

The narratives of Joseph can be found in Genesis 37-50 and in the Qur'an 12.4-102.

Joseph has a vision of eleven stars and the sun and the moon all bowing to him which he shares with his family. (Genesis 37:9) And he dreamed yet another dream, and told it his brethren, and said, "Behold, I have dreamed a dream more; and, behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance to me."

(Yusuf|12.4) Behold! Joseph said to his father: "O my father! I did see eleven stars and the sun and the moon: I saw them prostrate themselves to me!"

His brothers become jealous that their father prefers Joseph over them. The brothers form a plot to kill Joseph, but one brother convinces them not to kill him but throw him down a well while they are alone. (Yusuf|12.8-10; Genesis 37:20-22) They do so. They lie to their father, covering Joseph's clothing in blood and say that a wild animal attacked him. A caravan comes near by the well and the brothers pull Joseph out of the well to sell him as a slave to the traders in the caravan. Later the traders sell him to a wealthy Egyptian merchant. (Genesis 37:27-36; Yusuf|12.20-22)

Joseph grows up in the house of the Egyptian. When Joseph is a grown man, the wife of his master tries to seduce him. Joseph resists and runs away. The wife lies to her husband, saying that Joseph tried to rape her. (Yusuf|12.25; Gen. 39:12); At this point the two stories differ. Joseph's master imprisons him.

In prison, Joseph meets two men. One has a dream of making wine and the other dreams of carrying a stack of breads that birds are eating. Joseph tells the first that he will serve the Pharaoh again and the second will be executed. Both things happen. Later, Pharaoh has a dream:

(Genesis 41:17-19) And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the bank of the river; 18 And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow; And, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:

(Yusuf|12.43) The king (of Egypt) said: "I do see (in a vision) seven fat kine, whom seven lean ones devour, and seven green ears of corn, and seven (others) withered. O ye chiefs! Expound to me my vision if it be that ye can interpret visions."

Pharaoh asks for Joseph's help and Joseph tells him the meaning of his dream: Egypt will have seven years of good crops followed by seven years of famine and the famine will be worse than the abundance. Pharaoh rewarded Joseph by giving him charge over the store houses.

During the famine, Joseph's brothers came to Egypt to buy food, but one brother was left with their father. Joseph recognized them but they did not recognize Joseph. He demanded that they return with the missing brother. The brothers return home and find that Joseph had hidden in their packs more than they paid for. They asked their father to return with the missing brother. Reluctantly, their father allows this.

They return and Joseph reveals himself to his brothers. (Genesis 45:1; Yusuf| 12.90).

In the Bible, the missing brother is Benjamin, Joseph's only full blood brother. The others are half-brothers.

Moses (Mūsā موسى)

See Also Islamic view of Moses

In the Bible, the narratives of Moses are in Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy. The narratives here are mostly in Exodus 1-14 and 32. In the Qur'an, the Moses narratives are in the following passages: 2.49-61, 7.103-160, 10.75-93, 17.101-104, 20.9-97, 26.10-66, 27.7-14, 28.3-46, 40.23-30, 43.46-55, 44.17-31, and 79.15-25.

Pharaoh is slaying the young male children of the Israelites (II:46). Moses' mother casts Moses as an infant into a small ark and God protects him. Moses is found by the household of Pharaoh and they adopt him. Moses' sister, Miriam, had followed Moses. When he is found, she recommends that his own mother serve as nurse to him. When Moses is an adult, he sees an Egyptian fighting with an Israelite. Moses intercedes and kills the Egyptian. The next day Moses sees the Israelite whom he saved. "Do you intend to kill me as you killed the Egyptian?" he asks. Pharaoh tries to have Moses killed and Moses flees. He goes to a watering place in Midian. He meets some sisters and waters their herd. When the women's father learns of Moses, he invites him to stay and gives him one daughter to marry.

In Midian, Moses sees a fire and approaches it. God speaks to him, telling him first to remove his shoes. God says that he has chosen Moses. God says to throw down his staff and stretch out his arm as signs. His staff turns to a serpent and then returns to the form of a staff. His arm becomes white although he is not sick. God commands him to go to Pharaoh and deliver God's message. Moses says that he cannot speak well, so God provides Aaron, his brother, to help Moses speak.

God sends Moses to the court of Pharaoh. Pharaoh refuses to listen to Moses, so Moses throws down his staff, and it becomes a serpent. Then he puts out his hand, and it turns sickly white. Pharaoh's magicians perform a magic feat also but the feat is swallowed by Moses' serpent. God makes the food supply to suffer. God also sends locusts, frogs, blood, and death. God sends at least nine signs to Pharaoh. Each time the Egyptians agree to let the Hebrews leave and God stops the plague, they break their word. God charges Moses to lead the Israelites across a sea. Moses strikes the sea with his staff and the sea becomes dry. Pharaoh's army pursues them but the water returns and they are crushed. (Exodus 14:7, II:47)

Moses leaves the Hebrews for forty nights and puts his brother Aaron in charge over the people (Al-Baqara|2.48) On a mountain, God gives Moses a revelation of precepts for Israel to follow. God makes tablets with writing on them which Moses carries back to Israel. Moses asks to see God. The people see the fire and lightning and the mountain and are afraid. While Moses is gone, the Israelites demand to worship an idol. They use the gold of their ornament to construct a golden calf whom they say is the god who rescued them from Egypt. Aaron does not stop them. Moses returns and chastises them and Aaron and many are killed for the act. God sends down manna and quail to eat but the Hebrews are still rebellious against God, complaining about the food. Moses asked God for water and God answered him. Moses struck a stone with his staff and water came forth. The Israelites are divided into twelve tribes.

God gives the Israelites bountiful land, but this occurs at different times in the two scriptures. Besides that and the many additional details in the Torah, there are other differences:

  • In the Bible, Moses' message is to free the Israelites from slavery under Pharaoh. In the Qur’an, Moses initially focuses on Pharaoh to convert toward one God. Pharaoh assumed himself as god and was worshiped by Egyptians.
  • The Biblical Moses is reluctant to become a prophet and makes excuses. He eventually agrees and Aaron speaks and performs miracles at first until Moses is ready and takes over. In Quran, Aaron was made Allah's messenger on Moses request to back him up in the difficult task. Moses asked Allah to give him human support from Family, then ask for Aaron (his brother) praising Aaron by saying that he (Aaron) is better speaker than him (Moses).
  • The sorcerers, in the Quranic story, repent after seeing Moses' signs and submit to Allah at the anger of Pharaoh.
  • In the Quran, Pharaoh didn’t repent but tried to deceive Moses and Allah by saying that now he believes in one God, God of Moses and Aaron (while drowning). But all knowing Allah didn’t accept this because he sought repentance at the time of death after seeing the angels.
  • In the Bible, Moses first goes to Pharaoh without showing any signs.
  • In Exodus, Aaron helps make the golden calf. In the Quran, Aaron himself was a messenger of Allah and was representing Moses in his absences. He opposed that idea with all his might and warned the Israelites that God will be angry with them.
  • Pharaoh drowns in Exodus. In the Quran, Pharaoh drowned as well, and Allah said in the Qur'an that he kept pharaoh's body as an example for generations to come (or made an example for coming generations)

See also Aaron, Islamic view of Aaron, and Islamic view of Pharaoh.

Destruction of Korah (Qarun)

See Also Korah

The story of the destruction of Korah appears in Numbers 16:1-50 in the Torah and in Al-Qisas 76-82. Korah was an Israelite living during the time of Moses. Because of his wickedness, God caused him to die by opening the ground and swallowing him and his home (Numbers 16:31-33; Al-Qisas|28.81). In the Qur'an, Karon is simply a rich man who is too arrogant. In the Torah, he leads a minor rebellion against Moses. God also kills the others who rebel with him and their homes.

Later Hebrew Bible narratives

Gideon

In the Bible, both Gideon and Saul are military leaders of Israel between the Exodus and Exile. In the Book of Judges in the Bible, Gideon is hesitant about leading the Hebrews to battle. To demonstrate God's power, God tells Gideon to observe when the troops reach a river and whoever drinks without his hands Gideon must send home. The Hebrews later have victory.

In the Qur'an, the same event happens to Saul on the way to meet Goliath. In the Biblical account of Saul and Goliath, Saul is also hesitant about the battle with Goliath's army but David wins the battle for Israel.

Saul, David and Goliath (Tālūt طالوت, Dāwūd داود and جالوت Jalut)

See Also Saul Islamic view of Saul Goliath

The story appears in 1 Samuel 8-12 and 17:1-58 and in Surah 2 246-248 and Surah 2 249-251.

A prophet of Israel appoints Saul as king after the Israelites petition the prophet for a king (Samuel 9:17; Al-Baqarah|2.247). At least a few people are not happy with Samuel's choice. Saul is going into battle with his army and is unsure about his victory. David kills Goliath, a significant warrior in the opposing army (Samuel 17:50; Al-Baqarah|2.251). In the Bible, Goliath is the champion of the Philistine army. In the Qur'an, he is the leader. The account also bears similarity to when Gideon led an army. See Mixed Similarities.

The Queen of Sheba

''See Also Queen of Sheba Islamic view of the Queen of Sheba

The story appears in 1 Kings 10:1-13 and 2 Chronicles 9: 1-13 and in verses Surah 27 20-44. The two stories have almost nothing in common. In each, the Queen of Sheba comes to visit Solomon and is impressed by his wisdom and riches. In the Bible, the visit is only diplomatic. In the Qur'an, the Queen becomes monotheist and peace is established in the kingdoms. Although not part of the Qur'an, Islamic tradition holds that the name of the Queen of Sheba is Bilqis or Balqis.

Jonah (Yunus يونس) and the "whale"

See Also Islamic view of Jonah

In both the Bible and the Qur'an, Jonah is swallowed by a "big fish", usually inferred to be a whale. The Book of Jonah in the Bible consists of four chapters about Jonah's mission to Nineveh. The story is referenced three times in the Qur'an: in verses 139-148 of Sura 37 (As-Saaffat) (Those who set the ranks), verses 87-88 of Sura 21: al-Anbiya' (The Prophets) and verses 48-50 of Sura 68: al-Qalam (The Pen) /Nun. It is mentioned in verse 98 of Sura 10: Yunus (Jonah) and verse 86 of Sura 6: al-An'am (The Cattle).

In the Qur'an, Jonah gets frustrated by his own people and abandons them to God's mercy, however without asking permission from God and thus going against his given responsibility. In the Quran, it is also mentioned that if Jonah had not prayed inside the belly of the fish he would have stayed in there until the Judgement day, i.e., died in there along with the fish and had rotten along with. In the Bible, Jonah pays a fare to sail to Tarshish. In both stories, he boards the ship loaded with passengers, lots are cast and Jonah is thrown overboard and swallowed by a large fish (Jonah 1:17, As-Saaffat 37|142). After praying, he is cast out of the fish and washed ashore, and God causes a gourd to grow (37|146) or weeds (2:5). In the Bible, Jonah continues into Nineveh, and the city is spared by God. In both Bible and Quran, God causes the gourd to grow to comfort Jonah after he lays on the shore in a sickly state, Jonah (4:6), (As-Saaffat 37|145). According to an Islamic tradition Template:Fact however, the big fish gets frightened at first, fearing it might have swallowed a holy person as it heard prayers and supplications read in a wonderful voice from her stomach, hearing which numerous sea creatures had surrounded it. But she comforts herself later since it was God's order to swallow Jonah. After 2 days the fish casts him out the beach of an island and he is very weak. The gastric juices with the hot sunlight burned his skin till the point he was about to scream of pain. God causes a vine to grow over him and provide him fruit and shade. He recovers and goes back to his people who had become good after he left. According to the Quran, the number of the people he was sent towards as a Prophet exceeded a hundred thousand. They believed in his message and God granted them prosperity for a long time. (As-Saaffat 37|147-148).

Haman

Haman (Islam)

In the Bible, Haman was a Persian noble and vizier of the empire under Persian King Ahasuerus who desires to persecute the Jews. In the Qur'an, Haman is an adviser and builder under a Firaun(Pharaoh) of ancient Egypt whose narrative relationship with Moses is recounted in the Qur'an.

The structure which Firaun commands Haman to build is similar to the Tower of Babel in Genesis, unrelated to the narrative of Haman in the Bible. Both structures are made from burnt bricks for the purpose of ascending to the heavens.

New Testament narratives

Zechariah and John (Zakariya (زكريا) and Yahya (يحيى))

See Also Zechariah (priest), Islamic view of Zechariah, John the Baptist, Islamic view of John the Baptist

The story of Zechariah is told in the Gospel of Luke 1:5-80 and Luke 3:1-22 and in the Qur'an 19.2-15. Zechariah and his wife reached an old age without bearing children. God spoke to Zechariah and told him his wife would conceive, despite her barrenness, and his name would be John. As a sign that this would happen, God struck Zechariah mute until John was born though he communicated using signs. John became a great and righteous prophet and came to confirm God's Word. Both accounts mention John's death.

The two accounts never directly disagree, but each have unique elements: In the Bible Zechariah is a priest. God speaks to him on Yom Kippur in the Holy of Holies. He doubts that God will act and his muteness is a sign and punishment. Muslims regard Zechariah as a Prophet and therefore claim he would never doubt God's omnipotence although in the Quranic narrative he does question how would it come about since he is an old man and his wife long barren. Upon which he is told that for God it is indeed very easy and that haven't God created you already while you were naught. In the Quranic narrative Zechariah is also reminded that the sign he should seek for would be a muteness for three nights although without being restrained from speech, implying, he simply would not find an occasion to talk to anyone. Zechariah, therefore, is found emerging from his chamber and reminding his people to celebrate the praises of the Lord through an inspirational gesture (Surah Maryam 19|1-11).

New Article Published on The Prophet Yahya [1] The Quran mentions the prophets as having special names and qualities. For example, Prophet Muhammad is called the Seal of the Prophets (33:40) and a mercy for the worlds (21:107). Abraham is called Imam (2:124), the friend of God (4:125), a model to the to the world (16:120), one who is forbearing and repentant (11:74), a monotheist (16:123). Isaac is also given the quality of an Imam (21:73) who has power of vision (38:45). Aaron is called a minister (20:29); he is blessed with eloquence (28:34) and he is sent with signs and manifest authority (23:45). David is called a vicegerent on the earth (38:26) who has power and wisdom (2:251); a man of strength (38:17). Solomon is a king (38:35); he is taught the speech of birds and is bestowed with all things (27:16). Joseph is a ruler (12:88) and one who interprets dreams and visions (12:21), a man of truth (12:46), concealed as a treasure (12:19). Jacob is also called Imam (21:73). He is given the power of vision (38:45). Jesus is called the Messiah (3:45). He spoke in the cradle (3:46) and is a sign to humanity and a mercy from God (19:21).
These are all prophets whose lives are familiar to us. What about the Prophet Yahya? What have we been taught about this prophet who has been overlooked and misrepresented. One reason he has been overlooked is because there are five words used in the Quran to describe Prophet Yahya that have been misinterpreted in translations of the Quran.
The first is the word hasur which is usually translated “chaste.” My research shows that the Arabic word hasur does not mean "chaste" with regard to Yahya; rather , it means "a concealer of secrets." Why the mistake in translation and commentary? As there was no extensive information given in the Quran about the life of Prophet Yahya nor in the hadith, the commentators then turned to Christian tradition and simply repeated what they found there.
Nonetheless, the commentators of the Quran have placed considerable emphasis on this word. Al-Tabari interprets the word hasur to mean one who abstains from sexual intercourse with women. He then reports a hadith on the authority of Said ibn al-Musayyab which has Prophet Muhammad saying the following: “Everyone of the sons of Adam shall come on the Day of Resurrection with a sin (of sexual impropriety) except Yahya bin Zechariah.’ Then, picking up a tiny straw, he continued, ‘this is because his generative organ was no bigger then this straw (implying that he was impotent).’”
Does this mean that even the prophets outside of Yahya will be raised up with this sin of sexual impropriety? How can we accept that this was said by such a modest human being, comparing a straw to another prophet's generative organ? Was Yahya impotent? One commentator, Ibn Kathir, a renowned Islamic scholar , rejects this view and adds, “This would be a defect and a blemish unworthy of prophets.” He then mentions that it was not that he had no sexual relations with women, but that he had no illegal sexual relations with them. Indeed, the whole discussion is unseemly. It is known that prophets of God are immune from major sins, so this statement makes no sense at all when interpreting the word, hasur. In addition, I would like to mention the fact that in his commentary, ibn Kathir says he (Yahya) probably married and had children. He said this on the basis of what was related in the Quran of the prayer of Zachariah.
There are at least three reasons why interpreting hasur in this context as "chaste" is a misinterpretation: First of all, there is another word in the Quran for "chaste" and that is muhasanah. As God used a different word with hasur, it must mean something different. Secondly, God says in the Quran that Islam did not bring monasticism but that it was something that they (the Christians) invented. Therefore, God would not have sent a Prophet who was celibate. In addition, it is contrary the exhortation in the Torah to “go forth and multiply.” Thirdly, Yahya’s father, Zechariah prayed for a protector who would provide descendants (dhuriyyat) for his family. “There Zachariah called to his Lord; he said: My Lord! Bestow on me good offspring from Thy presence; truly Thou art hearing supplication.” (3:38) God gave him Yahya. God would not have sent a son to Zechariah who would not carry on the line of Jacob’s descendants because then God would not have answered the prayer of Zechariah.
The word hasur is used only one time in the Quran and that is in regard to the Prophet Yahya. A major Arabic-English lexicon, that of Edward William Lane (Taj al-Arus) states that when hasur is used alone, it means “concealer of secrets.” In his translation of Ibn al- Arabi's Book of the Fabulous Gryphon, Elmore also translates the Arabic hasur as “consealer of secrets.” In the referenced passage, “chaste” would not have been appropriate. (Gerald T. Elmore, Islamic Sainthood in the Fullness of Time, Brill 1999, P. 482)
The second word that has been misinterpreted is waliy (19:5) which in this verse and many others in the Quran means "protector" not "heir or successor." In this specific case, Zechariah prays to his Lord: “And truly I have feared my defenders after me and my wife has been a barren woman. So bestow on me from that which proceeds from Thy Presence a protector (waliy).”
The third word that is misinterpreted is that of fard in (21:89): “And mention Zechariah when he cried out to his Lord: My Lord! Forsake me not unassisted (fard) and Thou art the Best of the ones who inherit.” It is usually translated as “heir,” but the same reasoning applies as above. The word “unassisted” refers to the fact that Zechariah did not want to be left alone without any protector. He feared for those who would defend him and his honor after he died, that they would be left without a protector and thereby could not defend his honor.
The fourth misinterpreted word in relation to Prophet Yahya is sayyid. Prophet Yahya is referred to as a sayyid, chief in the Quran. The commentators have interpreted this to mean that he was a scholar of religious law, a wise man, a noble wise and pious man, and so forth. This was a prophet of God. Knowledge and wisdom were given to him by his Lord. The title given to Yahya by his Lord shows that Prophet Yahya is one who has authority over his people and not “noble” or “honorable” as this word is usually translated. Honor and nobility are good qualities but they fail to indicate that Prophet Yahya is given a role of leadership by his Lord.
The fifth word is hanan which means “mercy,” which is part of the compound name Yu'hanan (in English “John”), meaning “God is Merciful.” The word hanan is used once in the Quran and that is in reference to Prophet Yahya: “And continuous mercy from Us and purity . . . .” This is singularly appropriate to the circumstances of the Prophet Yahya.
The names Yahya and Yuhanan are not the same as many assume. They have two entirely different roots. Hanan and hanna both derive from the Semitic root h n n. While the word hanna means “mercy or tenderness,” the root word for Yahya is h y y. It means “life” or “he lives.” One does not need to be a linguist to see the obvious.
In addition, I would like also to mention that this name and attribute given to Prophet Yahya can also be found in Sabean literature. The Sabians are mentioned in the Quran in verses (2:62), (5:69) and (22:17). In their canonical prayer book we find Yahya Yuhanna. It has been known that it is the practice of the Sabians to have two names, a real name and a special name. According to the Sabians, this prophet’s real name was Yahya (he lives) and his lay name was Yuhanna (John).
Prophet Yahya is the only one given this name as the Quran clearly states: “O Zechariah! Truly We give thee the good tidings of a boy; his name will be Yahya (he who lives) and We assign it not as a namesake (samiyya) for anyone before.”
Again, another word that we need to pay attention to is samiya. It is used twice in the Quran, once in reference to Yahya (19:7) “O Zechariah! Truly We give thee the good tidings of a boy; his name will be Yahya and We assign it not as a namesake (samiya) for anyone before.” The other time it is used is in reference to God. “. . . Knowest thou any namesake (samiya) for Him [God]?” (19:65) In the famous Arabic lexicon Lisan al-arab the root word s m w means elevation or highness. See The Sublime Quran Pocket Size translated by Laleh Bakhtiar (2009)based on this research

Mary ("Maryam" مريم),

See Also Mary mother of Jesus, Islamic view of the Virgin Mary

Mary's story is told in the Gospel of Luke 1:26-37, 2:1-21, and Qur'an 19.16-35. In the Bible, in the sixth month after the conception of John the Baptist by Elizabeth, the angel Gabriel was sent from God to the Virgin Mary, at Nazareth. Mary was of the house of David, and was betrothed to Joseph, of the same royal family. And the angel having taken the figure and the form of man, came into the house and said to her: ‘Hail, full of grace, the Lord is with thee.’ Mary having heard the greeting words did not speak; she was troubled in spirit, since she knew not the angel, nor the cause of his coming, nor the meaning of the salutation. And the angel continued and said: ‘Fear not, Mary, for thou hast found grace with God. Behold thou shalt conceive in thy womb, and shalt bring forth a son; and thou shalt call his name Jesus. He shall be great, and shall be called the Son of the Most High; and the Lord God shall give unto him the throne of David his father; and he shall reign in the house of Jacob forever. And of his kingdom there shall be no end.’ Not doubting the word of Godlike Zachary, but filled with fear and astonishment, she said: "How shall this be done, because I know not man?’ The angel to remove Mary's anxiety and to assure her that her virginity would be spared, answered: ‘The Holy Ghost shall come upon thee and the power of the Most High shall overshadow thee. And therefore also the Holy which shall be born of thee shall be called the Son of God.’ In token of the truth of his word he made known to her the conception of John, the miraculous pregnancy of her relative now old and sterile: ‘And behold, thy cousin Elizabeth; she also has conceived a son in herold age, and this is the sixth month with her that is called barren: because no word shall be impossible with God.’ Mary may not yet have fully understood the meaning of the heavenly message and how the maternity might be reconciled with her vow of virginity, but clinging to the first words of the angel and trusting to the Omnipotence of God she said: ‘Behold the handmaid of the Lord, be it done to me according to thy word.’

In Luke, Mary is betrothed to Joseph but the Qur'an never mentions any man. In the Qur'an, 'her people' have a conversation with Mary accusing her of fornication. In the Bible, no such conversation happens but Joseph knows that people are thinking this.

The Quran states in the chapter named after Mary, verse 16-37: And make mention of Mary in the Scripture, when she had withdrawn from her people to a chamber looking East, And had chosen seclusion from them. Then We sent unto her Our Spirit and it assumed for her the likeness of a perfect man.He said: I am only a messenger of thy Lord, that I may bestow on thee a faultless son. She said: How can I have a son when no mortal hath touched me, neither have I been unchaste? He said: So (it will be). Thy Lord saith: It is easy for Me. And (it will be) that We may make of him a revelation for mankind and a mercy from Us, and it is a thing ordained. And she conceived him, and she withdrew with him to a far place. And the pangs of childbirth drove her unto the trunk of the palm-tree. She said: Oh, would that I had died ere this and had become a thing of naught, forgotten! Then (one) cried unto her from below her, saying: Grieve not! Thy Lord hath placed a rivulet beneath thee, And shake the trunk of the palm-tree toward thee, thou wilt cause ripe dates to fall upon thee. So eat and drink and be consoled. And if thou meetest any mortal, say: Lo! I have vowed a fast unto the Beneficent, and may not speak this day to any mortal. Then she brought him to her own folk, carrying him. They said: O Mary! Thou hast come with an amazing thing. O sister of Aaron! Thy father was not a wicked man nor was thy mother a harlot. Then she pointed to him. They said: How can we talk to one who is in the cradle, a young boy? He spake: Lo! I am the servant of God. He hath given me the Scripture and hath appointed me the Messiah, ] And hath made me blessed wheresoever I may be, and hath enjoined upon me prayer and alms giving so long as I remain alive, And (hath made me) dutiful toward her who bore me, and hath not made me arrogant, unblest. Peace on me the day I was born, and the day I die, and the day I shall be raised alive! Such was Jesus, son of Mary: (this is) a statement of the truth concerning which they doubt. It befitteth not (the Majesty of) God that He should take unto Himself a son. Glory be to Him! When He decreeth a thing, He saith unto it only: Be! and it is. And lo! God is my Lord and your Lord. So serve Him. That is the right path. The sects among them differ: but woe unto the disbelievers from the meeting of an awful Day. (translation: Pickthal)

Jesus (Isa عيسى)

See Also Jesus, Islamic view of Jesus

Jesus takes up the whole of the four Gospels (Matthew, Mark, Luke and John) in the Bible, as well as being the focus of the subsequent books of the New Testament. He appears several times in the Qur'an: in verses 35-59 of Sura 3: al-Imran (The Family of Imran), verses 156-158 of Sura 4: an Nisa' (The Women), verses 109-120 of Sura 5: al-Ma'idah (The Repast), verses 16-35 of Sura 19: Maryam (Mary), verse 50 of Sura 23: al-Mu'minun (The Believers) verses 57-65 of Sura 43: az-Zukhruf (The Gold Adornments) and in verses 6 and 14 of Sura 61: as-Saff (The Battle Array). Reference is made to him several more times.

The Qur'an contains few narratives from Jesus' life, but does include many brief descriptions in common with the Bible:

  • Made the dead to live[]
  • Is the Messiah (the Christ)[]
  • Had disciples[]
  • His disciples were successful over disbelievers[]
  • Healed the blind and lepers[]
  • Filled with the Holy Spirit[]
  • Is alive in heaven now[]
  • Speaking from the cradle[]

The Qur'an rejects the Christian view of Jesus, aka its divinity. According to the Qur'an, Jesus did not ask to be worshiped and Jesus asked people to worship God. Also, according to the Qur'an, God "has no partners" and believing that God took physical form is in of itself a sin.

Other figures

See Also List of persons in both the Bible and the Qur'an

The Qur'an and Bible have over 50 people in common, typically in the same narratives. The Qur'an identifies Enoch, Imram, and Ishmael as prophets, but they are never given a story. In the Bible, all these men are identified as righteous people but not prophets — except Ishmael who is not written of favorably.

Mixed similarities

In several cases, the Qur'an and the Bible have common events but occur in different narrations.

Idol calf and Samaritan

In the Bible, in Moses' absence certain people who went out of Egypt with the Hebrews worship a golden calf saying "This is your God, O Israel, who brought you up out of Egypt." Hundreds of years later, Samaria was founded and became the capital of the Northern Kingdom of Israel. King Jeroboam, its first king, also made two golden calves and said, "These are your gods, O Israel, who brought you up out of Egypt." Later, around 700 BC, another people group occupies Samaria called the Samaritans.

The Qur'an tells the story of a calf while Moses is gone. A man called "the Samari" Yusuf Ali or "the Samaritan" (Arberry) is blamed for protagonizing their idolatry.

A verse in Hosea 8:5-6 contains the same content as Ta-Ha|20.97 where Hosea refers to the Jeroboam calf and the Qur'an refers to the earlier calf. Both feature a prophet speaking to the Samaritan/Samaria promising to destroy the calf.

Throw out your calf-idol, O Samaria! My anger burns against them. How long will they be incapable of purity? They are from Israel! This calf - a craftsman has made it; it is not God. It will be broken in pieces, that calf of Samaria.
(Moses) said: "Get thee gone! but thy (punishment) in this life will be that thou wilt say, 'touch me not'; . . . Now look at thy god, of whom thou hast become a devoted worshipper: We will certainly (melt) it in a blazing fire and scatter it broadcast in the sea!"(Yusuf Ali Template:Quran-usc)

In the Qur'an, Moses' punishment that the Samari cannot be touched is the same as the modern Samaritan's punishment where no Jew was allowed to touch them because of their idolatry. In his commentary, Yusuf Ali claims that the Samari is not a Samaritan.

Miriam and Mary

In Arabic, both the names Mary and Miriam are called Maryam. While speaking about Miriam, the mother of Jesus, the Qur'an calls her the sister of Aaron and the daughter of Imran (father of Mary).

O sister of Aaron! Thy father was not a man of evil, nor thy mother a woman unchaste!" (Yusuf Ali quran-usc|19|28)
And Mary the daughter of 'Imran . . . (Template:Quran-usc)

In Exodus in the Bible, Miriam is a prophetess who is the sister of Aaron and Moses and the daughter of Imram but lived a thousands years before Mary mother of Jesus. Most Muslims believe she is called a spiritual sister, not a literal sister. Some say that Mary's father's name was also Imram. A hadith tells a narrative when some Christians asked a Muslim about this:

"When I came to Najran, they (the Christians of Najran) asked me: You read "Sister of Harun", (i.e. Mary), in the Qur'an, whereas Moses was born well before Jesus. When I came back to Allah's Messenger I asked him about that, and he said: "The (people of the old age) used to give names (to their persons) after the names of Apostle and pious persons who had gone before them.""[]

In the Bible, Miriam and Mary are clearly two different women although they shared a common name. Miriam (c. 1450 BC) the sister of Aaron and Moses, is the daughter of Amram (see Num. 26:59) while Mary's parents (c. 50 BC), the mother of Jesus, are not mentioned in the Bible.

Hannah and Hannah

Further|Hannah (Bible) and Saint Anne

In the Books of Samuel, Hannah is grateful that God gave her a son, Samuel. She dedicated him to God by letting him live with Eli the prophet and priest.

In the Qur'an, Mary's mother is grateful to God for Mary and dedicates her to God. Mary then lives in the household of Zechariah the prophet.

In the Bible, Zechariah is also a priest. Mary's mother has no name in the Qur'an, but in Islamic tradition, it is Hannah. In Christian tradition, Mary's mother's name is Anne, Greek for Hannah.


References

See also

List of New Testament Papyri

Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png1 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png2 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png3 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png4 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png5 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png6 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png7 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png8 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png9 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png10 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png11 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png12 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png13 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png14 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png15 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png16 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png17 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png18 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png19 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png20 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png21 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png22 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png23 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png24 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png25 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png26 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png27 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png28 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png29 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png30 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png31 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png32 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png33 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png34 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png35 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png36 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png37 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png38 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png39 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png40 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png41 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png42 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png43 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png44 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png45 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png46 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png47 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png48 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png49 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png50 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png51 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png52 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png53 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png54 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png55 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png56 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png57 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png58 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png59 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png60 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png61 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png62 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png63 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png64 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png65 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png66 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png67 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png68 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png69 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png70 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png71 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png72 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png73 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png74 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png75 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png76 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png77 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png78 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png79 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png80 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png81 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png82 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png83 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png84 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png85 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png86 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png87 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png88 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png89 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png90 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png91 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png92 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png93 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png94 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png95 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png96 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png97 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png98 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png99 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png100 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png101 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png102 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png103 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png104 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png105 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png106 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png107 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png108 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png109 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png110 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png111 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png112 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png113 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png114 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png115 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png116 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png117 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png118 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png119 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png120 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png121 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png122 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png123 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png124 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png125 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png126 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png127 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png128 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png129 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png130 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png131 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png132 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png133 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png134 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png135 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png136 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png137 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png138 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png139 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png140 ·


List of New Testament minuscules

1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100 · 101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199 · 200 · 201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206 · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 · 225 · 226 · 227 · 228 · 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 · 277 · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 · 300 · 301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 306 · 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · 319 · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 331 · 332 · 333 · 334 · 335 · 336 · 337 · 338 · 339 · 340 · 341 · 342 · 343 · 344 · 345 · 346 · 347 · 348 · 349 · 350 · 351 · 352 · 353 · 354 · 355 · 356 · 357 · 358 · 359 · 360 · 361 · 362 · 363 · 364 · 365 · 366 · 367 · 368 · 369 · 370 · 371 · 372 · 373 · 374 · 375 · 376 · 377 · 378 · 379 · 380 · 381 · 382 · 383 · 384 · 385 · 386 · 387 · 388 · 389 · 390 · 391 · 392 · 393 · 394 · 395 · 396 · 397 · 398 · 399 · 400 · 401 · 402 · 403 · 404 · 405 · 406 · 407 · 408 · 409 · 410 · 411 · 412 · 413 · 414 · 415 · 416 · 417 · 418 · 419 · 420 · 421 · 422 · 423 · 424 · 425 · 426 · 427 · 428 · 429 · 430 · 431 · 432 · 433 · 434 · 435 · 436 · 437 · 438 · 439 · 440 · 441 · 442 · 443 · 444 · 445 · 446 · 447 · 448 · 449 · 450 · 451 · 452 · 453 · 454 · 455 · 456 · 457 · 458 · 459 · 460 · 461 · 462 · 463 · 464 · 465 · 466 · 467 · 468 · 469 · 470 · 471 · 472 · 473 · 474 · 475 · 476 · 477 · 478 · 479 · 480 · 481 · 482 · 483 · 484 · 485 · 486 · 487 · 488 · 489 · 490 · 491 · 492 · 493 · 494 · 495 · 496 · 497 · 498 · 499 · 500 · 501 · 502 · 503 · 504 · 505 · 506 · 507 · 543 · 544 · 565 · 566 · 579 · 585 · 614 · 639 · 653 · 654 · 655 · 656 · 657 · 658 · 659 · 660 · 661 · 669 · 676 · 685 · 700 · 798 · 823 · 824 · 825 · 826 · 827 · 828 · 829 · 830 · 831 · 876 · 891 · 892 · 893 · 1071 · 1143 · 1152 · 1241 · 1253 · 1423 · 1424 · 1432 · 1582 · 1739 · 1780 · 1813 · 1834 · 2050 · 2053 · 2059 · 2060 · 2061 · 2062 · 2174 · 2268 · 2344 · 2423 · 2427 · 2437 · 2444 · 2445 · 2446 · 2460 · 2464 · 2491 · 2495 · 2612 · 2613 · 2614 · 2615 · 2616 · 2641 · 2754 · 2755 · 2756 · 2757 · 2766 · 2767 · 2768 · 2793 · 2802 · 2803 · 2804 · 2805 · 2806 · 2807 · 2808 · 2809 · 2810 · 2811 · 2812 · 2813 · 2814 · 2815 · 2816 · 2817 · 2818 · 2819 · 2820 · 2821 · 2855 · 2856 · 2857 · 2858 · 2859 · 2860 · 2861 · 2862 · 2863 · 2881 · 2882 · 2907 · 2965 ·


List of New Testament uncials

01 · 02 · 03 · 04 · 05 · 06 · 07 · 08 · 09 · 010 · 011 · 012 · 013 · 014 · 015 · 016 · 017 · 018 · 019 · 020 · 021 · 022 · 023 · 024 · 025 · 026 · 027 · 028 · 029 · 030 · 031 · 032 · 033 · 034 · 035 · 036 · 037 · 038 · 039 · 040 · 041 · 042 · 043 · 044 · 045 · 046 · 047 · 048 · 049 · 050 · 051 · 052 · 053 · 054 · 055 · 056 · 057 · 058 · 059 · 060 · 061 · 062 · 063 · 064 · 065 · 066 · 067 · 068 · 069 · 070 · 071 · 072 · 073 · 074 · 075 · 076 · 077 · 078 · 079 · 080 · 081 · 082 · 083 · 084 · 085 · 086 · 087 · 088 · 089 · 090 · 091 · 092 · 093 · 094 · 095 · 096 · 097 · 098 · 099 · 0100 · 0101 · 0102 · 0103 · 0104 · 0105 · 0106 · 0107 · 0108 · 0109 · 0110 · 0111 · 0112 · 0113 · 0114 · 0115 · 0116 · 0117 · 0118 · 0119 · 0120 · 0121 · 0122 · 0123 · 0124 · 0125 · 0126 · 0127 · 0128 · 0129 · 0130 · 0131 · 0132 · 0134 · 0135 · 0136 · 0137 · 0138 · 0139 · 0140 · 0141 · 0142 · 0143 · 0144 · 0145 · 0146 · 0147 · 0148 · 0149 · 0150 · 0151 · 0152 · 0153 · 0154 · 0155 · 0156 · 0157 · 0158 · 0159 · 0160 · 0161 · 0162 · 0163 · 0164 · 0165 · 0166 · 0167 · 0168 · 0169 · 0170 · 0171 · 0172 · 0173 · 0174 · 0175 · 0176 · 0177 · 0178 · 0179 · 0180 · 0181 · 0182 · 0183 · 0184 · 0185 · 0186 · 0187 · 0188 · 0189 · 0190 · 0191 · 0192 · 0193 · 0194 · 0195 · 0196 · 0197 · 0198 · 0199 · 0200 · 0201 · 0202 · 0203 · 0204 · 0205 · 0206 · 0207 · 0208 · 0209 · 0210 · 0211 · 0212 · 0213 · 0214 · 0215 · 0216 · 0217 · 0218 · 0219 · 0220 · 0221 · 0222 · 0223 · 0224 · 0225 · 0226 · 0227 · 0228 · 0229 · 0230 · 0231 · 0232 · 0234 · 0235 · 0236 · 0237 · 0238 · 0239 · 0240 · 0241 · 0242 · 0243 · 0244 · 0245 · 0246 · 0247 · 0248 · 0249 · 0250 · 0251 · 0252 · 0253 · 0254 · 0255 · 0256 · 0257 · 0258 · 0259 · 0260 · 0261 · 0262 · 0263 · 0264 · 0265 · 0266 · 0267 · 0268 · 0269 · 0270 · 0271 · 0272 · 0273 · 0274 · 0275 · 0276 · 0277 · 0278 · 0279 · 0280 · 0281 · 0282 · 0283 · 0284 · 0285 · 0286 · 0287 · 0288 · 0289 · 0290 · 0291 · 0292 · 0293 · 0294 · 0295 · 0296 · 0297 · 0298 · 0299 · 0300 · 0301 · 0302 · 0303 · 0304 · 0305 · 0306 · 0307 · 0308 · 0309 · 0310 · 0311 · 0312 · 0313 · 0314 · 0315 · 0316 · 0317 · 0318 · 0319 · 0320 · 0321 · 0322 · 0323 ·


List of New Testament lectionaries

1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 25b · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100 · 101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199 · 200 · 201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206a · 206b · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 · 225 · 226 · 227 · 228 · 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 · 277 · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 · 300 · 301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 306 · 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · 319 · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 331 · 332 · 368 · 449 · 451 · 501 · 502 · 542 · 560 · 561 · 562 · 563 · 564 · 648 · 649 · 809 · 965 · 1033 · 1358 · 1386 · 1491 · 1423 · 1561 · 1575 · 1598 · 1599 · 1602 · 1604 · 1614 · 1619 · 1623 · 1637 · 1681 · 1682 · 1683 · 1684 · 1685 · 1686 · 1691 · 1813 · 1839 · 1965 · 1966 · 1967 · 2005 · 2137 · 2138 · 2139 · 2140 · 2141 · 2142 · 2143 · 2144 · 2145 · 2164 · 2208 · 2210 · 2211 · 2260 · 2261 · 2263 · 2264 · 2265 · 2266 · 2267 · 2276 · 2307 · 2321 · 2352 · 2404 · 2405 · 2406 · 2411 · 2412 ·



New book available with irrefutable evidence for the reading in the TR and KJV.
Revelation 16:5 book
Revelation 16:5 and the Triadic Declaration - A defense of the reading of “shalt be” in the Authorized Version

Personal tools