Иов 6 (RUSV)

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Line 19: Line 19:
* [[Иов 6:10 (RUSV)|10]]  Это было бы еще отрадою мне, и я крепился бы в моей беспощадной болезни, ибо я не отвергся изречений Святаго.
* [[Иов 6:10 (RUSV)|10]]  Это было бы еще отрадою мне, и я крепился бы в моей беспощадной болезни, ибо я не отвергся изречений Святаго.
-
    11Что за сила у меня, чтобы надеяться мне? и какой конец, чтобы длить мне жизнь мою?
+
* [[Иов 6:1 (RUSV)|1]]  Что за сила у меня, чтобы надеяться мне? и какой конец, чтобы длить мне жизнь мою?
-
    12Твердость ли камней твердость моя? и медь ли плоть моя?
+
* [[Иов 6:1 (RUSV)|1]]  Твердость ли камней твердость моя? и медь ли плоть моя?
-
    13Есть ли во мне помощь для меня, и есть ли для меня какая опора?
+
* [[Иов 6:1 (RUSV)|1]]  Есть ли во мне помощь для меня, и есть ли для меня какая опора?
-
    14К страждущему должно быть сожаление от друга его, если только он не оставил страха к Вседержителю.
+
* [[Иов 6:1 (RUSV)|1]]  К страждущему должно быть сожаление от друга его, если только он не оставил страха к Вседержителю.
-
    15Но братья мои неверны, как поток, как быстро текущие ручьи,
+
* [[Иов 6:1 (RUSV)|1]]  Но братья мои неверны, как поток, как быстро текущие ручьи,
-
    16которые черны от льда и в которых скрывается снег.
+
* [[Иов 6:1 (RUSV)|1]]  которые черны от льда и в которых скрывается снег.
-
     17Когда становится тепло, они умаляются, а во время жары исчезают с мест своих.
+
* [[Иов 6:1 (RUSV)|1]]     Когда становится тепло, они умаляются, а во время жары исчезают с мест своих.
-
    18Уклоняют они направление путей своих, заходят в пустыню и теряются;
+
* [[Иов 6:1 (RUSV)|1]]  Уклоняют они направление путей своих, заходят в пустыню и теряются;
-
    19смотрят на них дороги Фемайские, надеются на них пути Савейские,
+
* [[Иов 6:19 (RUSV)|19]]  смотрят на них дороги Фемайские, надеются на них пути Савейские,
     20но остаются пристыженными в своей надежде; приходят туда и от стыда краснеют.
     20но остаются пристыженными в своей надежде; приходят туда и от стыда краснеют.

Revision as of 12:59, 26 January 2012

  • 1 И отвечал Иов и сказал:
  • 1 о, если бы верно взвешены были вопли мои, и вместе с ними положили на весы страдание мое!
  • 1 Оно верно перетянуло бы песок морей! Оттого слова мои неистовы.
  • 1 Ибо стрелы Вседержителя во мне; яд их пьет дух мой; ужасы Божии ополчились против меня.
  • 1 Ревет ли дикий осел на траве? мычит ли бык у месива своего?
  • 1 Едят ли безвкусное без соли, и есть ли вкус в яичном белке?
  • 1 До чего не хотела коснуться душа моя, то составляет отвратительную пищу мою.
  • 1 О, когда бы сбылось желание мое и чаяние мое исполнил Бог!
  • 1 О, если бы благоволил Бог сокрушить меня, простер руку Свою и сразил меня!
  • 10 Это было бы еще отрадою мне, и я крепился бы в моей беспощадной болезни, ибо я не отвергся изречений Святаго.
  • 1 Что за сила у меня, чтобы надеяться мне? и какой конец, чтобы длить мне жизнь мою?
  • 1 Твердость ли камней твердость моя? и медь ли плоть моя?
  • 1 Есть ли во мне помощь для меня, и есть ли для меня какая опора?
  • 1 К страждущему должно быть сожаление от друга его, если только он не оставил страха к Вседержителю.
  • 1 Но братья мои неверны, как поток, как быстро текущие ручьи,
  • 1 которые черны от льда и в которых скрывается снег.
  • 1 Когда становится тепло, они умаляются, а во время жары исчезают с мест своих.
  • 1 Уклоняют они направление путей своих, заходят в пустыню и теряются;
  • 19 смотрят на них дороги Фемайские, надеются на них пути Савейские,
   20но остаются пристыженными в своей надежде; приходят туда и от стыда краснеют.
   21Так и вы теперь ничто: увидели страшное и испугались.
   22Говорил ли я: дайте мне, или от достатка вашего заплатите за меня;
   23и избавьте меня от руки врага, и от руки мучителей выкупите меня?
   24Научите меня, и я замолчу; укажите, в чем я погрешил.
   25Как сильны слова правды! Но что доказывают обличения ваши?
   26Вы придумываете речи для обличения? На ветер пускаете слова ваши.
   27Вы нападаете на сироту и роете яму другу вашему.
   28Но прошу вас, взгляните на меня; буду ли я говорить ложь пред лицем вашим?
   29Пересмотрите, есть ли неправда? пересмотрите, --правда моя.
   30Есть ли на языке моем неправда? Неужели гортань моя не может различить горечи?
Personal tools