<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://textus-receptus.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=New_Cambridge_Paragraph_Bible</id>
	<title>New Cambridge Paragraph Bible - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://textus-receptus.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=New_Cambridge_Paragraph_Bible"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://textus-receptus.com/index.php?title=New_Cambridge_Paragraph_Bible&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-20T04:34:28Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://textus-receptus.com/index.php?title=New_Cambridge_Paragraph_Bible&amp;diff=348022&amp;oldid=prev</id>
		<title>KJV: Template:English Bible Versions</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://textus-receptus.com/index.php?title=New_Cambridge_Paragraph_Bible&amp;diff=348022&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-12-28T08:01:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Template:English Bible Versions&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 08:01, 28 December 2018&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{English Bible Versions}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:PenguinClassicsNCPB.jpg|300px|thumb|right|Front cover of the Penguin Classics paperback edition of the New Cambridge Paragraph Bible with the Apocrypha.]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:PenguinClassicsNCPB.jpg|300px|thumb|right|Front cover of the Penguin Classics paperback edition of the New Cambridge Paragraph Bible with the Apocrypha.]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>KJV</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://textus-receptus.com/index.php?title=New_Cambridge_Paragraph_Bible&amp;diff=287469&amp;oldid=prev</id>
		<title>Beza 1598: /* External links */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://textus-receptus.com/index.php?title=New_Cambridge_Paragraph_Bible&amp;diff=287469&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-03-09T04:21:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;External links&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 04:21, 9 March 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l48&quot;&gt;Line 48:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 48:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Bible versions and translations]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Bible versions and translations]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Anglicanism]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Anglicanism]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{Donate}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Beza 1598</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://textus-receptus.com/index.php?title=New_Cambridge_Paragraph_Bible&amp;diff=109864&amp;oldid=prev</id>
		<title>Nick at 12:14, 27 December 2011</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://textus-receptus.com/index.php?title=New_Cambridge_Paragraph_Bible&amp;diff=109864&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-12-27T12:14:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 12:14, 27 December 2011&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:PenguinClassicsNCPB.jpg|300px|thumb|right|Front cover of the Penguin Classics paperback edition of the New Cambridge Paragraph Bible with the Apocrypha.]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:PenguinClassicsNCPB.jpg|300px|thumb|right|Front cover of the Penguin Classics paperback edition of the New Cambridge Paragraph Bible with the Apocrypha.]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The New Cambridge Paragraph Bible with the Apocrypha is a newly-edited edition of the [[King James Version]] of the Bible published by [[Cambridge University Press]] in 2005.[1] This 2005 edition was printed as [[The Bible]] (Penguin Classics) in 2006.[2] The editor is [[David Norton]], Reader in English at Victoria University of Wellington, New Zealand. Prof. Norton is author of A History of the Bible as Literature (1993) revised and condensed as A History of the English Bible as Literature (2000). He wrote A Textual History of the [[King James Bible]] as a companion volume to the New Cambridge Paragraph Bible.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The New Cambridge Paragraph Bible with the Apocrypha is a newly-edited edition of the [[King James Version]] of the Bible published by [[Cambridge University Press]] in 2005.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;sup&amp;gt;&lt;/ins&gt;[1]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/sup&amp;gt; &lt;/ins&gt;This 2005 edition was printed as [[The Bible]] (Penguin Classics) in 2006.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;sup&amp;gt;&lt;/ins&gt;[2]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/sup&amp;gt; &lt;/ins&gt;The editor is [[David Norton]], Reader in English at Victoria University of Wellington, New Zealand. Prof. Norton is author of A History of the Bible as Literature (1993) revised and condensed as A History of the English Bible as Literature (2000). He wrote A Textual History of the [[King James Bible]] as a companion volume to the New Cambridge Paragraph Bible.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== The original &amp;#039;&amp;#039;Cambridge Paragraph Bible&amp;#039;&amp;#039; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== The original &amp;#039;&amp;#039;Cambridge Paragraph Bible&amp;#039;&amp;#039; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Nick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://textus-receptus.com/index.php?title=New_Cambridge_Paragraph_Bible&amp;diff=109863&amp;oldid=prev</id>
		<title>Nick at 12:13, 27 December 2011</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://textus-receptus.com/index.php?title=New_Cambridge_Paragraph_Bible&amp;diff=109863&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-12-27T12:13:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 12:13, 27 December 2011&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:PenguinClassicsNCPB.jpg|300px|thumb|right|Front cover of the Penguin Classics paperback edition of the New Cambridge Paragraph Bible with the Apocrypha.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:PenguinClassicsNCPB.jpg|300px|thumb|right|Front cover of the Penguin Classics paperback edition of the New Cambridge Paragraph Bible with the Apocrypha.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The New Cambridge Paragraph Bible with the Apocrypha is a newly-edited edition of the [[King James Version]] of the Bible published by [[Cambridge University Press]] in 2005.[1] This 2005 edition was printed as [[The Bible]] (Penguin Classics) in 2006.[2] The editor is [[David Norton]], Reader in English at Victoria University of Wellington, New Zealand. Prof. Norton is author of A History of the Bible as Literature (1993) revised and condensed as A History of the English Bible as Literature (2000). He wrote A Textual History of the [[King James Bible]] as a companion volume to the New Cambridge Paragraph Bible.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The New Cambridge Paragraph Bible with the Apocrypha is a newly-edited edition of the [[King James Version]] of the Bible published by [[Cambridge University Press]] in 2005.[1] This 2005 edition was printed as [[The Bible]] (Penguin Classics) in 2006.[2] The editor is [[David Norton]], Reader in English at Victoria University of Wellington, New Zealand. Prof. Norton is author of A History of the Bible as Literature (1993) revised and condensed as A History of the English Bible as Literature (2000). He wrote A Textual History of the [[King James Bible]] as a companion volume to the New Cambridge Paragraph Bible.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Nick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://textus-receptus.com/index.php?title=New_Cambridge_Paragraph_Bible&amp;diff=109862&amp;oldid=prev</id>
		<title>Nick at 12:13, 27 December 2011</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://textus-receptus.com/index.php?title=New_Cambridge_Paragraph_Bible&amp;diff=109862&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-12-27T12:13:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 12:13, 27 December 2011&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l8&quot;&gt;Line 8:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 8:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Considerable honour is due to Scrivener for his work on the 1873 &amp;#039;&amp;#039;Cambridge Paragraph Bible.&amp;#039;&amp;#039; Nevertheless, there are some instances of misrepresentation of the original KJV text in Scrivener&amp;#039;s work, since, as Norton suggests, he felt himself entitled to &amp;quot;correct&amp;quot; what the translators wrote. For example,  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Considerable honour is due to Scrivener for his work on the 1873 &amp;#039;&amp;#039;Cambridge Paragraph Bible.&amp;#039;&amp;#039; Nevertheless, there are some instances of misrepresentation of the original KJV text in Scrivener&amp;#039;s work, since, as Norton suggests, he felt himself entitled to &amp;quot;correct&amp;quot; what the translators wrote. For example,  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*in [[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Gospel of Matthew|&lt;/del&gt;Matthew&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/del&gt;23:24, Scrivener changes KJV&#039;s &quot;strain &#039;&#039;&#039;at&#039;&#039;&#039; a gnat&quot; to &quot;strain &#039;&#039;&#039;out&#039;&#039;&#039; a gnat&quot; (emphasis added) on the basis of the belief that it was a printer&#039;s error or a mistranslation, as it is commonly known that hulizō means &quot;&#039;&#039;to filter&#039;&#039;&quot;.&amp;lt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ref&lt;/del&gt;&amp;gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{cite web |url=http://strongsnumbers.com/greek/1368.htm|title=Strong&#039;s Numbers |accessdate= |accessmonthday= |accessdaymonth= |accessyear= |author=&#039;&#039;&quot;diulizo&quot;&#039;&#039; ; Greek word number 1368 from Strong&#039;s Online Bible Dictionary |last= |first= |authorlink= |coauthors= |date= |year= |month= |format= |work= |publisher= |pages= |language= |doi= |archiveurl= |archivedate= |quote= }}&lt;/del&gt;&amp;lt;/&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ref&lt;/del&gt;&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*in [[Matthew 23:24&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, Scrivener changes &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;KJV&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&#039;s &quot;strain &#039;&#039;&#039;at&#039;&#039;&#039; a gnat&quot; to &quot;strain &#039;&#039;&#039;out&#039;&#039;&#039; a gnat&quot; (emphasis added) on the basis of the belief that it was a printer&#039;s error or a mistranslation, as it is commonly known that hulizō means &quot;&#039;&#039;to filter&#039;&#039;&quot;.&amp;lt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sup&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[]&lt;/ins&gt;&amp;lt;/&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sup&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*he changes [[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Epistle to the &lt;/del&gt;Hebrews&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|Hebrews]] &lt;/del&gt;10:23&#039;s &quot;Let us hold fast the profession of our &#039;&#039;&#039;faith&#039;&#039;&#039;&quot; to &quot;Let us hold fast the profession of our &#039;&#039;&#039;hope&#039;&#039;&#039;&quot; (emphasis added); this change was allegedly to fix a translator error;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*he changes [[Hebrews 10:23&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&#039;s &quot;Let us hold fast the profession of our &#039;&#039;&#039;faith&#039;&#039;&#039;&quot; to &quot;Let us hold fast the profession of our &#039;&#039;&#039;hope&#039;&#039;&#039;&quot; (emphasis added); this change was allegedly to fix a translator error;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*there are instances of spelling that are intentionally left unmodernized, such as &amp;quot;ebeny&amp;quot; for &amp;quot;[[ebony]]&amp;quot; and &amp;quot;mo&amp;quot; for &amp;quot;more&amp;quot;;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*there are instances of spelling that are intentionally left unmodernized, such as &amp;quot;ebeny&amp;quot; for &amp;quot;[[ebony]]&amp;quot; and &amp;quot;mo&amp;quot; for &amp;quot;more&amp;quot;;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Additionally, the passage in [[1 John]] 5:&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;7–8 &lt;/del&gt;often referred to as the &#039;&#039;[[Comma Johanneum|Johannine Comma]]&#039;&#039; is thrown into italics by Scrivener because of its disputed authenticity, although the original translators left no indication that they doubted its genuineness. (This italicization has been removed from Zondervan&#039;s reprints of the &#039;&#039;Cambridge Paragraph Bible&#039;&#039; text but can be seen in the &#039;&#039;New Testament Octapla&#039;s&#039;&#039; reprinting.)  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Additionally, the passage in [[1 John &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;5:7&lt;/ins&gt;]]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;–[[1 John &lt;/ins&gt;5:&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;8|8]] &lt;/ins&gt;often referred to as the &#039;&#039;[[Comma Johanneum|Johannine Comma]]&#039;&#039; is thrown into italics by Scrivener because of its disputed authenticity, although the original translators left no indication that they doubted its genuineness. (This italicization has been removed from Zondervan&#039;s reprints of the &#039;&#039;Cambridge Paragraph Bible&#039;&#039; text but can be seen in the &#039;&#039;New Testament Octapla&#039;s&#039;&#039; reprinting.)  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Although Scrivener&#039;s text has been highly regarded since its appearance, it has not had a major influence on current editions of the KJV, which are essentially reprints of the 1769 [[University of Oxford|Oxford]] edition by Benjamin Blayney. Therefore, current KJV printings feature certain post-1611-edition editorial changes, 18th century spelling, an enhanced system of &quot;supplied words&quot; (the words printed in italics as having no equivalent in the original Biblical texts but added for clarity), and emended punctuation.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Although Scrivener&#039;s text has been highly regarded since its appearance, it has not had a major influence on current editions of the &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;KJV&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, which are essentially reprints of the 1769 [[University of Oxford|Oxford]] edition by Benjamin Blayney. Therefore, current &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;KJV&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;printings feature certain post-1611-edition editorial changes, 18th century spelling, an enhanced system of &quot;supplied words&quot; (the words printed in italics as having no equivalent in the original Biblical texts but added for clarity), and emended punctuation.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== The reasons for a new recension ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== The reasons for a new recension ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In his &#039;&#039;Textual History,&#039;&#039; Prof. Norton gives a fascinating look into the process by which Cambridge University Press commissioned the &#039;&#039;New Cambridge Paragraph Bible.&#039;&#039; The beginning dates back to 1994, when the press&#039; Bible Publishing Manager needed to decide on any changes or corrections that would have to be made to the KJV text published by Cambridge, given that the film from which the press printed its text was becoming worn and in need of replacement. Two possibilities that emerged were to use Scrivener&#039;s text or to simply adopt Cambridge&#039;s own Concord KJV edition as the basis; however, neither gave exactly the translator&#039;s text or used consistent modern spelling. Cambridge eventually chose a different option, to have the KJV edited afresh. This also provided the opportunity to give the KJV a new formatting, one which follows the path broken by Scrivener in the first &#039;&#039;Cambridge Paragraph Bible&#039;&#039; but is by no means bound to his decisions regarding presentation; instead, the formatting of the volume has been completely reworked by Norton.   &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In his &#039;&#039;Textual History,&#039;&#039; Prof. Norton gives a fascinating look into the process by which Cambridge University Press commissioned the &#039;&#039;New Cambridge Paragraph Bible.&#039;&#039; The beginning dates back to 1994, when the press&#039; Bible Publishing Manager needed to decide on any changes or corrections that would have to be made to the &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;KJV&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;text published by Cambridge, given that the film from which the press printed its text was becoming worn and in need of replacement. Two possibilities that emerged were to use Scrivener&#039;s text or to simply adopt Cambridge&#039;s own Concord &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;KJV&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;edition as the basis; however, neither gave exactly the translator&#039;s text or used consistent modern spelling. Cambridge eventually chose a different option, to have the &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;KJV&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;edited afresh. This also provided the opportunity to give the &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;KJV&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;a new formatting, one which follows the path broken by Scrivener in the first &#039;&#039;Cambridge Paragraph Bible&#039;&#039; but is by no means bound to his decisions regarding presentation; instead, the formatting of the volume has been completely reworked by Norton.   &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Features of the new edition ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Features of the new edition ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Using such sources as the first edition published in 1611, a manuscript preserved from the first stage of the KJV men&#039;s work (known as Lambeth Palace MS 98), and a complete [[Bishops&#039; Bible]] annotated by them (known as Bodelian Library Bibl. Eng. 1602 b. 1), Norton re-edited the KJV. His edition&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Using such sources as the first edition published in &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[1611 AD|&lt;/ins&gt;1611&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, a manuscript preserved from the first stage of the &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;KJV&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;men&#039;s work (known as Lambeth Palace MS 98), and a complete [[Bishops&#039; Bible]] annotated by them (known as Bodelian Library Bibl. Eng. 1602 b. 1), Norton re-edited the &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;KJV&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;. His edition&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*divides the text into paragraphs (and poetic line-divisions for poetic portions like the [[Psalms]]);&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*divides the text into paragraphs (and poetic line-divisions for poetic portions like the [[Psalms]]);&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l29&quot;&gt;Line 29:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 29:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*restores certain readings of the 1611 edition that were modified by later editions.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*restores certain readings of the 1611 edition that were modified by later editions.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;At the same time, Norton&#039;s recension is for the most part quite conservative. For example, no readings are introduced from the above-mentioned manuscripts that only occur in them, though the annotations they contain are used to support 1611 first edition readings as demonstrating a deliberate decision by the original translators that has been overruled by subsequent hands. Norton writes in the introduction, &quot;Except where there are good reasons to think that the first edition does not represent the readings the translators decided on, first edition readings are restored&quot; (2005, p. ix). Also, other than the quotation marks, the punctuation—where changed from that of the current standard KJV text—mainly provides a simple restoration of 1611&#039;s punctuation.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;At the same time, Norton&#039;s recension is for the most part quite conservative. For example, no readings are introduced from the above-mentioned manuscripts that only occur in them, though the annotations they contain are used to support &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;1611 &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;AD|1611]] &lt;/ins&gt;first edition readings as demonstrating a deliberate decision by the original translators that has been overruled by subsequent hands. Norton writes in the introduction, &quot;Except where there are good reasons to think that the first edition does not represent the readings the translators decided on, first edition readings are restored&quot; (2005, p. ix). Also, other than the quotation marks, the punctuation—where changed from that of the current standard KJV text—mainly provides a simple restoration of &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[1611 AD|&lt;/ins&gt;1611&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&#039;s punctuation.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;One of the more radical changes is to eliminate the main text&#039;s differentiation of the &quot;supplied words&quot; usually printed in italics in current &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;KJVs&lt;/del&gt;. (Such words are, however, intentionally retained in the marginal notes.) Norton points out that the original edition&#039;s supplied words, printed in Roman type in 1611 as opposed to the black-letter of the main text, were very inadequately marked; although many subsequent editors have tried to revise them (especially Scrivener), Norton feels that they are misunderstood by most readers and are ineffective even for those who know their purpose.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;One of the more radical changes is to eliminate the main text&#039;s differentiation of the &quot;supplied words&quot; usually printed in italics in current &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[KJV]]s&lt;/ins&gt;. (Such words are, however, intentionally retained in the marginal notes.) Norton points out that the original edition&#039;s supplied words, printed in Roman type in 1611 as opposed to the black-letter of the main text, were very inadequately marked; although many subsequent editors have tried to revise them (especially Scrivener), Norton feels that they are misunderstood by most readers and are ineffective even for those who know their purpose.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In summary, the &#039;&#039;New Cambridge Paragraph Bible&#039;&#039; is a valuable edition of the KJV text, and Prof. Norton&#039;s editing represents an important contribution to both religious and [[English literature]]. Although it may be too soon to measure the full impact of this volume, it seems safe to say that Norton&#039;s work, and his companion study in &#039;&#039;Textual History,&#039;&#039; will necessarily have a far-reaching influence on any subsequent scholars who deal with the King James Version&#039;s history or its text.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In summary, the &#039;&#039;New Cambridge Paragraph Bible&#039;&#039; is a valuable edition of the &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;KJV&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;text, and Prof. Norton&#039;s editing represents an important contribution to both religious and [[English literature]]. Although it may be too soon to measure the full impact of this volume, it seems safe to say that Norton&#039;s work, and his companion study in &#039;&#039;Textual History,&#039;&#039; will necessarily have a far-reaching influence on any subsequent scholars who deal with the King James Version&#039;s history or its text.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==References==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==References==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{reflist|2}}&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;!-- &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Using this template per Wikipedia:Citation templates&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{cite news |first= |last= |authorlink= |author= |coauthors= |title= |url= |format= |work= |publisher= |id= |pages= |page= |date= |accessdate= |language= |quote= }}&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;...OR...&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{cite web |url= |title= |accessdate= |accessmonthday= |accessdaymonth= |accessyear= |author= |last= |first= |authorlink= |coauthors= |date= |year= |month= |format= |work= |publisher= |pages= |language= |doi= |archiveurl= |archivedate= |quote= }}&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;  ...OR...&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{cite journal |last= |first=  |authorlink= |coauthors=  |year= |month= |title= |journal= |volume= |issue= |pages= |id= |url= |accessdate= |quote= }}&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; ...OR....&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{cite book |last= |first= |authorlink= |coauthors= |editor= |others= |title= |origdate= |origyear= |origmonth= |url= |format= |accessdate= |accessyear= |accessmonth= |edition= |series= |date= |year= |month= |publisher= |location= |language= |isbn= |oclc= |doi= |id= |pages= |chapter= |chapterurl= |quote= }} &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;--&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Bibliography ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Bibliography ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Nick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://textus-receptus.com/index.php?title=New_Cambridge_Paragraph_Bible&amp;diff=3166&amp;oldid=prev</id>
		<title>Nick at 04:42, 10 May 2009</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://textus-receptus.com/index.php?title=New_Cambridge_Paragraph_Bible&amp;diff=3166&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-05-10T04:42:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 04:42, 10 May 2009&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The New Cambridge Paragraph Bible with the Apocrypha is a newly-edited edition of the King James Version of the Bible published by Cambridge University Press in 2005.[1] This 2005 edition was printed as The Bible (Penguin Classics) in 2006.[2] The editor is David Norton, Reader in English at Victoria University of Wellington, New Zealand. Prof. Norton is author of A History of the Bible as Literature (1993) revised and condensed as A History of the English Bible as Literature (2000). He wrote A Textual History of the King James Bible as a companion volume to the New Cambridge Paragraph Bible.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Image:PenguinClassicsNCPB.jpg|300px|thumb|right|Front cover of the Penguin Classics paperback edition of the New Cambridge Paragraph Bible with the Apocrypha.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The New Cambridge Paragraph Bible with the Apocrypha is a newly-edited edition of the &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;King James Version&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;of the Bible published by &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Cambridge University Press&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;in 2005.[1] This 2005 edition was printed as &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;The Bible&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;(Penguin Classics) in 2006.[2] The editor is &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;David Norton&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, Reader in English at Victoria University of Wellington, New Zealand. Prof. Norton is author of A History of the Bible as Literature (1993) revised and condensed as A History of the English Bible as Literature (2000). He wrote A Textual History of the &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;King James Bible&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;as a companion volume to the New Cambridge Paragraph Bible.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== The original &amp;#039;&amp;#039;Cambridge Paragraph Bible&amp;#039;&amp;#039; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== The original &amp;#039;&amp;#039;Cambridge Paragraph Bible&amp;#039;&amp;#039; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Nick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://textus-receptus.com/index.php?title=New_Cambridge_Paragraph_Bible&amp;diff=3164&amp;oldid=prev</id>
		<title>Nick: Protected &quot;New Cambridge Paragraph Bible&quot; [edit=autoconfirmed:move=autoconfirmed]</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://textus-receptus.com/index.php?title=New_Cambridge_Paragraph_Bible&amp;diff=3164&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-05-10T04:39:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Protected &amp;quot;&lt;a href=&quot;/wiki/New_Cambridge_Paragraph_Bible&quot; title=&quot;New Cambridge Paragraph Bible&quot;&gt;New Cambridge Paragraph Bible&lt;/a&gt;&amp;quot; [edit=autoconfirmed:move=autoconfirmed]&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 04:39, 10 May 2009&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(No difference)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Nick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://textus-receptus.com/index.php?title=New_Cambridge_Paragraph_Bible&amp;diff=3163&amp;oldid=prev</id>
		<title>Nick: New page: The New Cambridge Paragraph Bible with the Apocrypha is a newly-edited edition of the King James Version of the Bible published by Cambridge University Press in 2005.[1] This 2005 edition ...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://textus-receptus.com/index.php?title=New_Cambridge_Paragraph_Bible&amp;diff=3163&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-05-10T04:39:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: The New Cambridge Paragraph Bible with the Apocrypha is a newly-edited edition of the King James Version of the Bible published by Cambridge University Press in 2005.[1] This 2005 edition ...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;The New Cambridge Paragraph Bible with the Apocrypha is a newly-edited edition of the King James Version of the Bible published by Cambridge University Press in 2005.[1] This 2005 edition was printed as The Bible (Penguin Classics) in 2006.[2] The editor is David Norton, Reader in English at Victoria University of Wellington, New Zealand. Prof. Norton is author of A History of the Bible as Literature (1993) revised and condensed as A History of the English Bible as Literature (2000). He wrote A Textual History of the King James Bible as a companion volume to the New Cambridge Paragraph Bible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The original &amp;#039;&amp;#039;Cambridge Paragraph Bible&amp;#039;&amp;#039; ==&lt;br /&gt;
A previous edition of the KJV called the &amp;#039;&amp;#039;Cambridge Paragraph Bible&amp;#039;&amp;#039; was published in 1873. That volume was edited by F.H.A. Scrivener, one of the translators of the [[English Revised Version]] and a noted scholar of the text of the Bible. For a long time it was perhaps best known as the KJV text in the standard reference work &amp;#039;&amp;#039;The New Testament Octapla&amp;#039;&amp;#039; edited by Luther Weigle, chairman of the translation committee that produced the [[Revised Standard Version]]. But more recently, the publisher [[Zondervan]] has attempted a revival of Scrivener&amp;#039;s text by conforming all its newer editions of the KJV to it, such as its &amp;#039;&amp;#039;Zondervan KJV Study Bible.&amp;#039;&amp;#039; And the popular [[Logos Bible Software]] includes an electronic text of the &amp;#039;&amp;#039;Cambridge Paragraph Bible&amp;#039;&amp;#039; as of certain editions of version 3 of its Bible program. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Considerable honour is due to Scrivener for his work on the 1873 &amp;#039;&amp;#039;Cambridge Paragraph Bible.&amp;#039;&amp;#039; Nevertheless, there are some instances of misrepresentation of the original KJV text in Scrivener&amp;#039;s work, since, as Norton suggests, he felt himself entitled to &amp;quot;correct&amp;quot; what the translators wrote. For example, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*in [[Gospel of Matthew|Matthew]] 23:24, Scrivener changes KJV&amp;#039;s &amp;quot;strain &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;at&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; a gnat&amp;quot; to &amp;quot;strain &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;out&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; a gnat&amp;quot; (emphasis added) on the basis of the belief that it was a printer&amp;#039;s error or a mistranslation, as it is commonly known that hulizō means &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;to filter&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web |url=http://strongsnumbers.com/greek/1368.htm|title=Strong&amp;#039;s Numbers |accessdate= |accessmonthday= |accessdaymonth= |accessyear= |author=&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;diulizo&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039; ; Greek word number 1368 from Strong&amp;#039;s Online Bible Dictionary |last= |first= |authorlink= |coauthors= |date= |year= |month= |format= |work= |publisher= |pages= |language= |doi= |archiveurl= |archivedate= |quote= }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*he changes [[Epistle to the Hebrews|Hebrews]] 10:23&amp;#039;s &amp;quot;Let us hold fast the profession of our &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;faith&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot; to &amp;quot;Let us hold fast the profession of our &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;hope&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot; (emphasis added); this change was allegedly to fix a translator error;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*there are instances of spelling that are intentionally left unmodernized, such as &amp;quot;ebeny&amp;quot; for &amp;quot;[[ebony]]&amp;quot; and &amp;quot;mo&amp;quot; for &amp;quot;more&amp;quot;; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Additionally, the passage in [[1 John]] 5:7–8 often referred to as the &amp;#039;&amp;#039;[[Comma Johanneum|Johannine Comma]]&amp;#039;&amp;#039; is thrown into italics by Scrivener because of its disputed authenticity, although the original translators left no indication that they doubted its genuineness. (This italicization has been removed from Zondervan&amp;#039;s reprints of the &amp;#039;&amp;#039;Cambridge Paragraph Bible&amp;#039;&amp;#039; text but can be seen in the &amp;#039;&amp;#039;New Testament Octapla&amp;#039;s&amp;#039;&amp;#039; reprinting.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although Scrivener&amp;#039;s text has been highly regarded since its appearance, it has not had a major influence on current editions of the KJV, which are essentially reprints of the 1769 [[University of Oxford|Oxford]] edition by Benjamin Blayney. Therefore, current KJV printings feature certain post-1611-edition editorial changes, 18th century spelling, an enhanced system of &amp;quot;supplied words&amp;quot; (the words printed in italics as having no equivalent in the original Biblical texts but added for clarity), and emended punctuation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The reasons for a new recension ==&lt;br /&gt;
In his &amp;#039;&amp;#039;Textual History,&amp;#039;&amp;#039; Prof. Norton gives a fascinating look into the process by which Cambridge University Press commissioned the &amp;#039;&amp;#039;New Cambridge Paragraph Bible.&amp;#039;&amp;#039; The beginning dates back to 1994, when the press&amp;#039; Bible Publishing Manager needed to decide on any changes or corrections that would have to be made to the KJV text published by Cambridge, given that the film from which the press printed its text was becoming worn and in need of replacement. Two possibilities that emerged were to use Scrivener&amp;#039;s text or to simply adopt Cambridge&amp;#039;s own Concord KJV edition as the basis; however, neither gave exactly the translator&amp;#039;s text or used consistent modern spelling. Cambridge eventually chose a different option, to have the KJV edited afresh. This also provided the opportunity to give the KJV a new formatting, one which follows the path broken by Scrivener in the first &amp;#039;&amp;#039;Cambridge Paragraph Bible&amp;#039;&amp;#039; but is by no means bound to his decisions regarding presentation; instead, the formatting of the volume has been completely reworked by Norton.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Features of the new edition ==&lt;br /&gt;
Using such sources as the first edition published in 1611, a manuscript preserved from the first stage of the KJV men&amp;#039;s work (known as Lambeth Palace MS 98), and a complete [[Bishops&amp;#039; Bible]] annotated by them (known as Bodelian Library Bibl. Eng. 1602 b. 1), Norton re-edited the KJV. His edition&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*divides the text into paragraphs (and poetic line-divisions for poetic portions like the [[Psalms]]);&lt;br /&gt;
*introduces modern spelling in preference to that of the 18th century—&amp;quot;assuaged&amp;quot; rather than &amp;quot;asswaged,&amp;quot; &amp;quot;music&amp;quot; rather than &amp;quot;musick,&amp;quot; &amp;quot;show&amp;quot; instead of &amp;quot;shew,&amp;quot; etc.; &lt;br /&gt;
*adds quotation marks for dialogue and words indicated as spoken in the Bible text;&lt;br /&gt;
*restores certain readings of the 1611 edition that were modified by later editions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the same time, Norton&amp;#039;s recension is for the most part quite conservative. For example, no readings are introduced from the above-mentioned manuscripts that only occur in them, though the annotations they contain are used to support 1611 first edition readings as demonstrating a deliberate decision by the original translators that has been overruled by subsequent hands. Norton writes in the introduction, &amp;quot;Except where there are good reasons to think that the first edition does not represent the readings the translators decided on, first edition readings are restored&amp;quot; (2005, p. ix). Also, other than the quotation marks, the punctuation—where changed from that of the current standard KJV text—mainly provides a simple restoration of 1611&amp;#039;s punctuation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the more radical changes is to eliminate the main text&amp;#039;s differentiation of the &amp;quot;supplied words&amp;quot; usually printed in italics in current KJVs. (Such words are, however, intentionally retained in the marginal notes.) Norton points out that the original edition&amp;#039;s supplied words, printed in Roman type in 1611 as opposed to the black-letter of the main text, were very inadequately marked; although many subsequent editors have tried to revise them (especially Scrivener), Norton feels that they are misunderstood by most readers and are ineffective even for those who know their purpose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In summary, the &amp;#039;&amp;#039;New Cambridge Paragraph Bible&amp;#039;&amp;#039; is a valuable edition of the KJV text, and Prof. Norton&amp;#039;s editing represents an important contribution to both religious and [[English literature]]. Although it may be too soon to measure the full impact of this volume, it seems safe to say that Norton&amp;#039;s work, and his companion study in &amp;#039;&amp;#039;Textual History,&amp;#039;&amp;#039; will necessarily have a far-reaching influence on any subsequent scholars who deal with the King James Version&amp;#039;s history or its text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{reflist|2}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &lt;br /&gt;
Using this template per Wikipedia:Citation templates&lt;br /&gt;
{{cite news |first= |last= |authorlink= |author= |coauthors= |title= |url= |format= |work= |publisher= |id= |pages= |page= |date= |accessdate= |language= |quote= }}&lt;br /&gt;
...OR...&lt;br /&gt;
{{cite web |url= |title= |accessdate= |accessmonthday= |accessdaymonth= |accessyear= |author= |last= |first= |authorlink= |coauthors= |date= |year= |month= |format= |work= |publisher= |pages= |language= |doi= |archiveurl= |archivedate= |quote= }}&lt;br /&gt;
  ...OR...&lt;br /&gt;
{{cite journal |last= |first=  |authorlink= |coauthors=  |year= |month= |title= |journal= |volume= |issue= |pages= |id= |url= |accessdate= |quote= }}&lt;br /&gt;
 ...OR....&lt;br /&gt;
{{cite book |last= |first= |authorlink= |coauthors= |editor= |others= |title= |origdate= |origyear= |origmonth= |url= |format= |accessdate= |accessyear= |accessmonth= |edition= |series= |date= |year= |month= |publisher= |location= |language= |isbn= |oclc= |doi= |id= |pages= |chapter= |chapterurl= |quote= }} &lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliography ==&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The New Cambridge Paragraph Bible with the Apocrypha,&amp;#039;&amp;#039; edited by David Norton. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. ISBN 0-521-84386-3 (Hardcover). ISBN 0-521-84387-1 (Genuine Leather).&lt;br /&gt;
* Norton, David (2005). &amp;#039;&amp;#039;A Textual History of the King James Bible.&amp;#039;&amp;#039; Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-77100-5. &lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Bible: King James Version with The Apocrypha, Edited with an Introduction and Notes by David Norton.&amp;#039;&amp;#039; London: Penguin Books, 2006. (Penguin Classics edition; paperback reprint of &amp;#039;&amp;#039;New Cambridge Paragraph Bible&amp;#039;&amp;#039; text only without translators&amp;#039; notes.) ISBN 0-14-144151-8.&lt;br /&gt;
* Barker, Kenneth (2002 gen. ed.). &amp;#039;&amp;#039;Zondervan KJV Study Bible.&amp;#039;&amp;#039; Grand Rapids, MI: Zondervan. ISBN 0-310-91893-6.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External links ==&lt;br /&gt;
* [http://www.cambridge.org/uk/catalogue/catalogue.asp?isbn=0521843863 The New Cambridge Paragraph Bible, with the Apocrypha], &amp;#039;&amp;#039;Cambridge University Press&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Bible versions and translations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Anglicanism]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nick</name></author>
	</entry>
</feed>