<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://textus-receptus.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Mark_6_Bishops%27_Bible_1568</id>
	<title>Mark 6 Bishops&#039; Bible 1568 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://textus-receptus.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Mark_6_Bishops%27_Bible_1568"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://textus-receptus.com/index.php?title=Mark_6_Bishops%27_Bible_1568&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-21T09:19:25Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://textus-receptus.com/index.php?title=Mark_6_Bishops%27_Bible_1568&amp;diff=350413&amp;oldid=prev</id>
		<title>KJV: Template:Donate</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://textus-receptus.com/index.php?title=Mark_6_Bishops%27_Bible_1568&amp;diff=350413&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-04-25T08:08:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Template:Donate&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 08:08, 25 April 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l110&quot;&gt;Line 110:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 110:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Mar 6:56 And whethersoeuer he entred, into townes, cities, or villages, they layde the sicke folkes in the streates, &amp;amp; prayed him that they myght touche and it were but the hemme of his garment: And as many as touched it, were made whole.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Mar 6:56 And whethersoeuer he entred, into townes, cities, or villages, they layde the sicke folkes in the streates, &amp;amp; prayed him that they myght touche and it were but the hemme of his garment: And as many as touched it, were made whole.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{Donate}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>KJV</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://textus-receptus.com/index.php?title=Mark_6_Bishops%27_Bible_1568&amp;diff=350412&amp;oldid=prev</id>
		<title>KJV: formatting</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://textus-receptus.com/index.php?title=Mark_6_Bishops%27_Bible_1568&amp;diff=350412&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-04-25T08:07:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;formatting&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://textus-receptus.com/index.php?title=Mark_6_Bishops%27_Bible_1568&amp;amp;diff=350412&amp;amp;oldid=279236&quot;&gt;Show changes&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>KJV</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://textus-receptus.com/index.php?title=Mark_6_Bishops%27_Bible_1568&amp;diff=279236&amp;oldid=prev</id>
		<title>Textus Receptus: New page: Mar 6:1 And he departed thence, &amp; came into his owne countrey, and his disciples folowed him. Mar 6:2 And when the sabboth day was come, he beganne to teache in the synagogue: And many tha...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://textus-receptus.com/index.php?title=Mark_6_Bishops%27_Bible_1568&amp;diff=279236&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-01-01T14:19:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: Mar 6:1 And he departed thence, &amp;amp; came into his owne countrey, and his disciples folowed him. Mar 6:2 And when the sabboth day was come, he beganne to teache in the synagogue: And many tha...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Mar 6:1 And he departed thence, &amp;amp; came into his owne countrey, and his disciples folowed him.&lt;br /&gt;
Mar 6:2 And when the sabboth day was come, he beganne to teache in the synagogue: And many that hearde hym, were astonyed, and sayde: from whence hath he these thynges? And what wisdome is this that is geuen vnto hym? and such myghtie workes that are wrought by his handes?&lt;br /&gt;
Mar 6:3 Is not this the carpenter Maries sonne, the brother of Iames &amp;amp; Ioses, and of Iuda and Simon? and are not his sisters here with vs? And they were offended at hym.&lt;br /&gt;
Mar 6:4 Iesus sayde vnto them, that a prophete is not without honour, but in his owne countrey, and among his owne kynne, and in his owne house.&lt;br /&gt;
Mar 6:5 And he coulde there shewe no mightie worke: but layde his handes vpon a fewe sicke folke, and healed them.&lt;br /&gt;
Mar 6:6 And he marueyled, because of their vnbeliefe. And he went about by the townes that lay on euery syde, teachyng.&lt;br /&gt;
Mar 6:7 And he called the twelue, and beganne to sende them foorth, two and two, and gaue the power ouer vncleane spirites.&lt;br /&gt;
Mar 6:8 And commaunded them, that they shoulde take nothyng in their iourney, saue a staffe only: no scrippe, no bread, no money in their purse.&lt;br /&gt;
Mar 6:9 But shoulde be shoed with sandales: And that they shoulde not put on two coates.&lt;br /&gt;
Mar 6:10 And he sayde vnto them: Whersoeuer ye enter into an house, there abyde tyll ye depart thence.&lt;br /&gt;
Mar 6:11 And whosoeuer shall not receaue you nor heare you, when ye depart thence, shake of the dust that is vnder your feet, for a witnesse vnto them: I say veryly vnto you, it shalbe easyer for the Sodomites and the Gomorrheans in the day of iudgement, then for that citie.&lt;br /&gt;
Mar 6:12 And they went out, &amp;amp; preached, that men should repent.&lt;br /&gt;
Mar 6:13 And they cast out many deuyls, and annoynted many that were sicke, with oyle, and healed them.&lt;br /&gt;
Mar 6:14 And king Herode hearde [of hym] for his name was spread abrode: And he sayde, Iohn Baptist is rysen agayne from the dead, and therefore myghtie workes do shewe foorth them selues in hym.&lt;br /&gt;
Mar 6:15 Other saide, it is Elias. Some saide, it is a prophete, or as one of the prophetes.&lt;br /&gt;
Mar 6:16 But when Herode hearde of hym, he saide: It is Iohn, whom I beheaded, he is rysen from death agayne.&lt;br /&gt;
Mar 6:17 For Herode himselfe had sent foorth, and layde handes vpon Iohn, &amp;amp; bounde hym in pryson, for Herodias sake, his brother Philippes wyfe, because he had maryed her.&lt;br /&gt;
Mar 6:18 For Iohn sayde vnto Herode: It is not lawful for thee to haue thy brothers wyfe.&lt;br /&gt;
Mar 6:19 Therefore Herodias layde wayte for hym, and woulde haue kylled hym: but she coulde not.&lt;br /&gt;
Mar 6:20 For Herode feared Iohn, knowyng that he was a iuste man and an holye, and gaue hym reuerence: and when he hearde hym, he dyd many thynges, and hearde hym gladly.&lt;br /&gt;
Mar 6:21 And whe a conuenient day was come, that Herode on his birth daye made a supper to the lordes, hye captaynes, and chiefe estates of Galilee.&lt;br /&gt;
Mar 6:22 And when the daughter of the same Herodias came in, and daunced, and pleased Herode, and them that sate at boorde also, the kyng said vnto the damsell: Aske of me what thou wylt, and I wyll geue it thee.&lt;br /&gt;
Mar 6:23 And he sware vnto her: Whatsoeuer thou shalt aske of me, I wyll geue it thee, euen vnto the one halfe of my kingdome.&lt;br /&gt;
Mar 6:24 And she went foorth, &amp;amp; sayde vnto her mother: What shall I aske? She saide, Iohn Baptistes head.&lt;br /&gt;
Mar 6:25 And she came in strayghtwaye, with haste, vnto the kyng, and asked, saying: I wyll, that thou geue me by and by in a charger, the head of Iohn Baptist.&lt;br /&gt;
Mar 6:26 And the kyng was sory, howebeit, for his othes sake, &amp;amp; for their sakes whiche sate at supper also, he woulde not caste her of.&lt;br /&gt;
Mar 6:27 And immediatlye the kyng sent the hangman, and commaunded his head to be brought in: And he went, and beheaded hym in the pryson,&lt;br /&gt;
Mar 6:28 And brought his head in a charger, &amp;amp; gaue it to the damsell, and the damsell gaue it to her mother.&lt;br /&gt;
Mar 6:29 And when his disciples hearde of it, they came, and toke vp his body, and layed it in a tombe.&lt;br /&gt;
Mar 6:30 And the Apostles gathered themselues together vnto Iesus, and tolde hym all thynges, both what they had done, and what they had taught.&lt;br /&gt;
Mar 6:31 And he sayde vnto them: Come ye alone out of the way, into ye wyldernesse, and rest awhyle: For there were many commers and goers, and they had no leysure, so much as to eate.&lt;br /&gt;
Mar 6:32 And he wet by shippe out of the way, into a desert place.&lt;br /&gt;
Mar 6:33 And the people spyed them, when they departed, and many knewe hym, and ranne a foote thyther, out of all cities, &amp;amp; came thyther before them, and came together vnto hym.&lt;br /&gt;
Mar 6:34 And Iesus went out, and sawe much people, and had compassion on them, because they were lyke sheepe, not hauyng a sheepheard: And he began to teache them many thynges.&lt;br /&gt;
Mar 6:35 And when the day was nowe farre spent, his disciples came vnto hym, saying: This is a desert place, &amp;amp; nowe the tyme is farre passed:&lt;br /&gt;
Mar 6:36 Let them departe, that they may go into the countrey rounde about, and into the townes, and bye them bread: for they haue nothyng to eate.&lt;br /&gt;
Mar 6:37 He aunswered and sayde vnto them: geue ye them to eate. And they saide vnto him: Shall we go and bye two hundred penyworth of bread, &amp;amp; geue them to eate?&lt;br /&gt;
Mar 6:38 He sayde vnto them: Howe many loaues haue ye, go loke? And when they had searched, they sayde, fyue, and two fisshes.&lt;br /&gt;
Mar 6:39 And he commaunded them, to make them all sit downe by companies vpon the greene grasse.&lt;br /&gt;
Mar 6:40 And they sate downe, here a rowe, and there a rowe, by hundredes, &amp;amp; by fifties.&lt;br /&gt;
Mar 6:41 And when he had take the fiue loaues and the two fisshes, and loked vp to heauen, he blessed, and brake the loaues, &amp;amp; gaue them to his disciples to set before them: and the two fisshes deuided he among them all.&lt;br /&gt;
Mar 6:42 And they all did eate, &amp;amp; were satisfied.&lt;br /&gt;
Mar 6:43 And they toke vp twelue baskets full, of the fragmentes, &amp;amp; of the fisshes.&lt;br /&gt;
Mar 6:44 And they that dyd eate, were about fyue thousande men.&lt;br /&gt;
Mar 6:45 And straightway, he constrayned his disciples to go into the shippe, and to go ouer the sea before, vnto Bethsaida, whyle he sent away the people.&lt;br /&gt;
Mar 6:46 And assoone as he had sent them away, he departed into a mountayne to pray.&lt;br /&gt;
Mar 6:47 And when euen was come, the ship was in the myddes of the sea, and he alone on the lande.&lt;br /&gt;
Mar 6:48 And he sawe them troubled in rowyng (for the wynde was contrary vnto them:) And about the fourth watche of the nyght, he came vnto them, walking vppon the sea, and woulde haue passed by them.&lt;br /&gt;
Mar 6:49 But when they sawe hym walkyng vpon the sea, they supposed it had ben a spirite, and cryed out.&lt;br /&gt;
Mar 6:50 For they all sawe him, &amp;amp; were afraide. And anone he talked with them, &amp;amp; saide vnto them: Be of good cheare, it is I, be not afrayde.&lt;br /&gt;
Mar 6:51 And he went vp vnto them into the shippe, and the wynde ceassed, and they were sore amased in themselues beyond measure, and marueyled.&lt;br /&gt;
Mar 6:52 For they vnderstoode not [the miracle] of the loaues, because their heart was hardened.&lt;br /&gt;
Mar 6:53 And when they had passed ouer, they came into the lande of Genezareth, and drewe vp into the hauen.&lt;br /&gt;
Mar 6:54 And assoone as they were come out of the shippe, straightway they knew him,&lt;br /&gt;
Mar 6:55 And ranne foorth throughout all the region rounde about, &amp;amp; began to carry about in beddes those that were sicke, thither, where they heard that he was.&lt;br /&gt;
Mar 6:56 And whethersoeuer he entred, into townes, cities, or villages, they layde the sicke folkes in the streates, &amp;amp; prayed him that they myght touche and it were but the hemme of his garment: And as many as touched it, were made whole.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Textus Receptus</name></author>
	</entry>
</feed>