<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://textus-receptus.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=2963</id>
	<title>2963 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://textus-receptus.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=2963"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://textus-receptus.com/index.php?title=2963&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-17T20:00:17Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://textus-receptus.com/index.php?title=2963&amp;diff=326565&amp;oldid=prev</id>
		<title>Erasmus: New page: {{Template:Greek Concordance}} &#039;&#039;&#039;2983&#039;&#039;&#039; λαμβάνω &#039;&#039;lambano lam-ban’-o&#039;&#039;   a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; v; TDNT-4:5...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://textus-receptus.com/index.php?title=2963&amp;diff=326565&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2017-04-03T13:35:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: {{Template:Greek Concordance}} &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;2983&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;a href=&quot;/index.php?title=%CE%9B%CE%B1%CE%BC%CE%B2%CE%AC%CE%BD%CF%89&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Λαμβάνω (page does not exist)&quot;&gt;λαμβάνω&lt;/a&gt; &amp;#039;&amp;#039;lambano lam-ban’-o&amp;#039;&amp;#039;   a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; v; TDNT-4:5...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Template:Greek Concordance}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;2983&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [[λαμβάνω]] &amp;#039;&amp;#039;lambano lam-ban’-o&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; v; TDNT-4:5,495;  {See TDNT 424 } [[Verb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[AV]]-receive 133, take 106, have 3, catch 3, not tr 1, misc 17; 263 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; to take &lt;br /&gt;
::1a) to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it &lt;br /&gt;
:::1a1) to take up a thing to be carried &lt;br /&gt;
:::1a2) to take upon one’s self &lt;br /&gt;
::1b) to take in order to carry away &lt;br /&gt;
:::1b1) without the notion of violence, i,e to remove, take away &lt;br /&gt;
::1c) to take what is one’s own, to take to one’s self, to make one’s own &lt;br /&gt;
:::1c1) to claim, procure, for one’s self &lt;br /&gt;
::::1c1a) to associate with one’s self as companion, attendant &lt;br /&gt;
:::1c2) of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend &lt;br /&gt;
:::1c3) to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud &lt;br /&gt;
:::1c4) to take to one’s self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one’s self &lt;br /&gt;
:::1c5) catch at, reach after, strive to obtain &lt;br /&gt;
:::1c6) to take a thing due, to collect, gather (tribute) &lt;br /&gt;
::1d) to take &lt;br /&gt;
:::1d1) to admit, receive &lt;br /&gt;
:::1d2) to receive what is offered &lt;br /&gt;
:::1d3) not to refuse or reject &lt;br /&gt;
:::1d4) to receive a person, give him access to one’s self, 1d41) to regard any one’s power, rank, external &lt;br /&gt;
circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something &lt;br /&gt;
::1e) to take, to choose, select &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Scriptures Containing 2963]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Donate}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Erasmus</name></author>
	</entry>
</feed>