Editing
Plantin Polyglot
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
The '''Plantin Polyglot''' (also called the '''''Biblia Regia''''' or "King's Bible") is a [[polyglot (book)|polyglot]] [[Bible]], printed under the title '''''Biblia Polyglotta''''' by [[Christopher Plantin]] in [[Antwerp]] (now [[Belgium]]) between [[1568]] and [[1573]]. Plantin was suspected of [[Calvinism|Calvinist]] sympathies, although Antwerp at that time was firmly [[Roman Catholic|Catholic]]. He developed a plan to prove his loyalty to the Catholic king [[Philip II of Spain]] by producing a [[polyglot (book)|polyglot]] version of the Bible, in five languages. The king financed the plan and sent the Spanish theologian [[Benito Arias Montano]] to Antwerp to watch over the production of this eight-volume masterpiece of printing, which was printed in 1100 copies. The first four volumes contain the [[Old Testament]]. The left page has two columns with the [[Hebrew]] original and the [[Latin]] translation, the right page has same text in [[Greek language|Greek]] with its own Latin translation. Underneath these columns there is an [[Aramaic language|Aramaic]] version on the left-hand page and a [[Latin]] translation of this on the right-hand side. For printing the [[Hebrew]] text Plantin used among others [[Daniel Bomberg]]'s Hebrew type, which he had received from [[Daniel Bomberg|Bomberg]]'s nephews.<sup>[1]</sup> Volume 5 contains the [[New Testament]] in [[Greek]] and [[Syriac language|Syriac]], each with a [[Latin]] translation, and a translation of the [[Syriac]] into [[Hebrew]]. Volume 6 has the complete Bible in the original [[Hebrew]] and [[Greek]], as well as an interlinear version that has the [[Latin]] translation printed between the lines. The last two volumes contain dictionaries ([[Hebrew]]-[[Latin]], [[Greek]]-[[Latin]], [[Syriac]]-[[Aramaic]], grammar rules, list of names, etc.) that were of value to scholars. A complete copy of this Bible is on display at the [[Plantin-Moretus Museum]] (the site of the original printing press), including the typefaces which were designed for this project. == Sources == * Museum guide "Plantin-Moretus Museum" in Antwerp ==External links== * [http://www.utexas.edu/news/2008/04/29/hrc_plantin_bible/ Harry Ransom Center Acquires Rare Plantin Polyglot Bible]. 29 April 2008. [[University of Texas at Austin]]. Accessed 2 August 2010. ==Notes== {{Donate}} [[Category:Early printed Bibles]] [[Category:1568 works]]
Summary:
Please note that all contributions to Textus Receptus may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Textus Receptus:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Pages included on this page:
Template:Books of the New Testament
(
view source
) (semi-protected)
Template:Books of the Old Testament
(
view source
) (semi-protected)
Template:Donate
(
edit
)
Template:New Testament lectionaries
(
view source
) (semi-protected)
Template:New Testament minuscules
(
view source
) (semi-protected)
Template:New Testament papyri
(
edit
)
Template:New Testament uncials
(
edit
)
Template:Nowrap begin
(
edit
)
Template:Revelation 16.5
(
edit
)
Template:·w
(
edit
)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Tools
What links here
Related changes
Page information