Editing
2 Timothy 1:1
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{{Verses in 2 Timothy 1}} <center><< - [[1 Timothy 6:21]] - [[2 Timothy 1:2]] - >></center> * '''[[2 Timothy 1:1 Greek NT: Beza's Textus Receptus (1598)|ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:1]]''' [[3972|Παῦλος]] [[652|ἀπόστολος]] [[2424|Ἰησοῦ]] [[5547|Χριστοῦ]] [[1223|διὰ]] [[2307|θελήματος]] [[2316|Θεοῦ]], [[2596|κατ’]] [[1860|ἐπαγγελίαν]] [[2222|ζωῆς]] [[3588|τῆς]] [[1722|ἐν]] [[5547|Χριστῷ]] [[2424|Ἰησοῦ]], {{Textus Receptus 1598 Footer}} * ''' 2 Timothy 1:1 ''' [[3972|Paul]], [[652|an apostle]] [[2424|of Jesus]] [[5547|Christ]] [[1223|by]] [[2307|the will]] [[2316|of God]], [[2596|according]] [[1860|to the promise]] [[2222|of life]] [[3588|which]] [[1722|is in]] [[5547|Christ]] [[2424|Jesus]], {{King James Version Pure Cambridge Edition Footer}} * '''[[ 2 Timothy 1:1 King James Version 2016|2 Timothy 1:1]]''' [[3972|Paul]], [[652|an apostle]] [[2424|of Jesus]] [[5547|Christ]] [[1223|by]] [[2307|the will]] [[2316|of God]], [[2596|according]] [[1860|to the promise]] [[2222|of life]] [[3588|which]] [[1722|is in]] [[5547|Christ]] [[2424|Jesus]], {{King James Version 2016 Edition}} ==Interlinear== ==Commentary== ==Greek== ====Textus Receptus==== * [[1514 AD|1514]] ([[Complutensian Polyglot]]) ====[[Desiderius Erasmus]]==== * [[1516 AD|1516]] ([[Desiderius Erasmus|Erasmus]] 1st [[Novum Instrumentum omne]]) * [[1519 AD|1519]] ([[Desiderius Erasmus|Erasmus]] 2nd) * [[1522 AD|1522]] ([[Desiderius Erasmus|Erasmus]] 3rd [[Novum Testamentum omne]]) * [[1527 AD|1527]] ([[Desiderius Erasmus|Erasmus]] 4th) * [[1535 AD|1535]] ([[Desiderius Erasmus|Erasmus]] 5th) ====Colinæus==== * [[1534 AD|1534]] (Colinæus) ====Stephanus ([[Robert Estienne]])==== * [[1546 AD|1546]] ([[Robert Estienne]] (Stephanus) 1st) * [[1549 AD|1549]] ([[Robert Estienne]] (Stephanus) 2nd) * [[1550 AD|1550]] Παῦλος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ διὰ θελήματος θεοῦ κατ' ἐπαγγελίαν ζωῆς τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ([[Robert Estienne]] (Stephanus) 3rd - [[Editio Regia]]) * [[1551 AD|1551]] Παῦλος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ διὰ θελήματος θεοῦ κατ' ἐπαγγελίαν ζωῆς τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ([[Robert Estienne]] (Stephanus) 4th) ====[[Theodore Beza]]==== * [[1565 AD|1565]] * [[1565 AD|1565]] * [[1567 AD|1567]] * [[1580 AD|1580]] * [[1582 AD|1582]] * [[1589 AD|1589]] * [[1590 AD|1590]] [[Image:2_Timothy_1_1_beza_1598.JPG|thumb|right|250px|<small>2 Timothy 1:1 in Beza's [[1598 AD|1598]] Greek New Testament</small>]] * [[1598 AD|1598]] [[3972|Παῦλος]] [[652|ἀπόστολος]] [[2424|Ἰησοῦ]] [[5547|Χριστοῦ]] [[1223|διὰ]] [[2307|θελήματος]] [[2316|Θεοῦ]], [[2596|κατ’]] [[1860|ἐπαγγελίαν]] [[2222|ζωῆς]] [[3588|τῆς]] [[1722|ἐν]] [[5547|Χριστῷ]] [[2424|Ἰησοῦ]], ''See Also [[2 Timothy 1:1 Beza 1598]] ([[Theodore Beza|Beza]])'' * [[1604 AD|1604]] ====Elzevir==== * [[1624 AD|1624]] (Elzevir) * [[1633 AD|1633]] (Elzevir) * [[1641 AD|1641]] (Elzevir) ====Scholz==== * [[1841 AD|1841]] ([[Johann Martin Augustin Scholz|Scholz]]) ====Scrivener==== * [[1894 AD|1894]] [[3972|Παῦλος]] [[652|ἀπόστολος]] [[2424|Ἰησοῦ]] [[5547|Χριστοῦ]] [[1223|διὰ]] [[2307|θελήματος]] [[2316|Θεοῦ]], [[2596|κατ’]] [[1860|ἐπαγγελίαν]] [[2222|ζωῆς]] [[3588|τῆς]] [[1722|ἐν]] [[5547|Χριστῷ]] [[2424|Ἰησοῦ]], {{Scrivener Footnote}} ====Other Greek==== * [[1857 AD|1857]] (Tregelles' Greek New Testament) * [[1872 AD|1872]] Παῦλος ἀπόστολος Χριστός Ἰησοῦς διά θέλημα θεός κατά ἐπαγγελία ζωή ὁ ἐν Χριστός Ἰησοῦς (Tischendorf 8th Ed.) * [[1881 AD|1881]] ΠΑΥΛΟΣ ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήματος θεοῦ κατ' ἐπαγγελίαν ζωῆς τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ (Westcott & Hort) * [[1904 AD|1904]] Παῦλος, ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήματος Θεοῦ κατ’ ἐπαγγελίαν ζωῆς τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, (Greek orthodox Church) * [[1904 AD|1904]] Παῦλος ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήματος Θεοῦ κατ’ ἐπαγγελίαν ζωῆς τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ (Nestle) ==Anglo Saxon Translations== * [[1000 AD|1000]] (Anglo-Saxon Gospels Manuscript 140, Corpus Christi College by Aelfric) * [[1200 AD|1200]] (Anglo-Saxon Gospels Hatton Manuscript 38, Bodleian Library by unknown author) ==English Translations== * [[1380 AD|1380]] ([[Wyclif's Bible]] by [[John Wycliffe]]) * [[1395 AD|1395]] Poul, apostle of Jhesu Crist, bi the wille of God, bi the biheest of lijf that is in Crist Jhesu, ([[Wyclif's Bible]] by [[John Wycliffe]]) * [[1534 AD|1534]] Paul an Apostle of Iesu Christ by the will of God to preache the promes of lyfe which lyfe is in Christ Iesu. ([[Tyndale Bible]] by [[William Tyndale]]) * [[1535 AD|1535]] Paul an Apostle of Iesus Christ, by the wyll of God, to preach the promes of ye life which is in Christ Iesu. (Coverdale Bible) * [[1539 AD|1539]] ([[Great Bible]] First Edition - [[Miles Coverdale]]) * [[1540 AD|1540]] Paul an Apostle of Iesus Christ, by the wyll of God, accordynge to the promes of lyfe which is in Christ Iesu. ([[Great Bible]] Second Edition - [[Miles Coverdale]]) * [[1549 AD|1549]] Paule an Apostle of Iesu Christ by the wyll of God to preache þe promes of life which lyfe is in Christe Iesu. ([[Matthew's Bible]] - [[John Rogers]]) * [[1557 AD|1557]] (Geneva [[1557 AD|1557]]) * [[1560 AD|1560]] ([[Geneva Bible]]) First Edition * [[1568 AD|1568]] Paul an Apostle of Iesus Christe by the wyll of God, according to the promise of lyfe, which is in Christ Iesus, ([[Bishop's Bible]] First Edition * [[1582 AD|1582]] (Rheims [[1582 AD|1582]]) * [[1587 AD|1587]] Paul an Apostle of Iesus Christ, by the will of God, according to the promesse of life which is in Christ Iesus, ([[Geneva Bible]]) by [[William Whittingham]] * [[1599 AD|1599]] ([[Geneva Bible]]) by [[William Whittingham]] * [[1611 AD|1611]] Paul an Apostle of Iesus Christ by the will of God, according to the promise of life, which is in Christ Iesus, ([[King James Version]]) * [[1729 AD|1729]] Paul an apostle of Jesus Christ, appointed by God to declare the promise, which Jesus Christ has made of eternal life; ([[Mace New Testament]]) * [[1745 AD|1745]] PAUL an apostle of Christ Jesus by the will of God, according to the promise of life, which is in Christ Jesus; (Mr. Whiston's Primitive New Testament) * [[1762 AD|1762]] ([[King James Version]]) * [[1769 AD|1769]] Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus, ([[King James Version]] - [[Benjamin Blayney]]) * [[1770 AD|1770]] Paul an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life in Christ Jesus, (Worsley Version by John Worsley) * [[1790 AD|1790]] Paul, an apostle of Jesus Christ, by the will of God according to the promise of life, (Wesley Version by John Wesley) * [[1795 AD|1795]] PAUL, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of the life which is in Christ Jesus, (A Translation of the New Testament from the Original Greek by Thomas Haweis) * [[1833 AD|1833]] Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus, (Webster Version - by [[Noah Webster]]) * [[1835 AD|1835]] Paul, an Apostle of Jesus Christ, by the will of God, on account of the promise of life, which is by Christ Jesus; (Living Oracles by Alexander Campbell) * [[1849 AD|1849]] PAULOS, an apostle of Jeshu Meshiha by the will of Aloha, and on account of the promise of life which is in Jeshu Meshiha, ([[Etheridge Translation]] by [[John Etheridge]]) * [[1850 AD|1850]] ([[King James Version]] by Committee) * [[1851 AD|1851]] (Murdock Translation) * [[1855 AD|1855]] [[Calvin Bible]] by the [[Calvin Translation Society]] * [[1858 AD|1858]] PAUL, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life in Christ Jesus, (The New Testament Translated from the Original Greek by [[Leicester Sawyer]]) * [[1865 AD|1865]] Paul, an apostle of Jesus Anointed through will of God, according to a promise of life of that by Anointed Jesus, ([[The Emphatic Diaglott]] by [[Benjamin Wilson]]) * [[1865 AD|1865]] PAUL, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus, (The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ 1865 by American Bible Union) * [[1869 AD|1869]] Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus, (Noyes Translation by George Noyes) * [[1873 AD|1873]] PAUL, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus, ([[King James Version]]) by [[Frederick Scrivener]]) * [[1885 AD|1885]] Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, according to the promise of the life which is in Christ Jesus, (Revised Version also called English Revised Version - Charles Ellicott editor) * [[1890 AD|1890]] Paul, apostle of Jesus Christ by God's will, according to promise of life, the [life] which [is] in Christ Jesus, (Darby Version 1890 by [[John Darby]]) * [[1898 AD|1898]] Paul, an apostle of Jesus Christ, through the will of God, according to a promise of life that `is' in Christ Jesus, ([[Young's Literal Translation]] by [[Robert Young]]) * [[1901 AD|1901]] Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, according to the promise of the life which is in Christ Jesus, ([[American Standard Version]] - [[Philip Schaff]]) * [[1902 AD|1902]] Paul, an apostle of Christ Jesus, through the will of God,––according to the promise of life in Christ Jesus; (The Emphasised Bible Rotherham Version) * [[1902 AD|1902]] Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, according to the commandment of life which is in Christ Jesus, (Translation of the New Testament from the Original Greek by William Godbey) * [[1904 AD|1904]] Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus, (The New Testament: Revised and Translated by [[Adolphus Worrell]]) * [[1904 AD|1904]] TO Timothy, my dear Child, FROM Paul who, by the will of God, is an Apostle of Christ Jesus, charged to proclaim the Life that comes from union with Christ Jesus. (Twentieth Century New Testament by Ernest Malan and Mary Higgs) * [[1911 AD|1911]] (Syrus Scofield) * [[1912 AD|1912]] Paul, an Apostle of Christ Jesus, by the will of God, for proclaiming the promise of the Life which is in Christ Jesus: (Weymouth New Testament) * [[1918 AD|1918]] Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, according to the promise of life that is in Christ Jesus, (The New Testament Translated from the Sinaitic Manuscript by Henry Anderson) * [[1923 AD|1923]] (Edgar Goodspeed) * [[1982 AD|1982]] ([[New King James Version]]) * [[1984 AD|1984]] ([[New International Version]]) * [[1995 AD|1995]] ([[New American Standard Bible]]) (©1995) * [[1999 AD|1999]] ([[American King James Version]])[[AKJV]] * [[2005 AD|2005]] ([[Today’s New International Version]]) * ([[BBE]]) * ([[Holman Christian Standard Bible]]) * ([[21st Century King James Version]]) * ([[Common English Bible]]) * ([[GOD’S WORD Translation]]) * ([[Contemporary English Version]]) * ([[New Living Translation]]) * ([[Amplified Bible]]) * ([[The Message]]) * ([[New International Reader's Version]]) * ([[Wycliffe New Testament]]) ==Foreign Language Versions== ====[[Arabic]]==== * بولس رسول يسوع المسيح بمشيئة الله لاجل وعد الحياة التي في يسوع المسيح <big></big>(Arabic Smith & Van Dyke) ====[[Aramaic]]==== * ܦܘܠܘܤ ܫܠܝܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܘܒܡܘܠܟܢܐ ܕܚܝܐ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ <big></big>(Aramaic Peshitta) ====[[Basque]]==== * PAVLEC Iesus Christen Apostolu Iaincoaren vorondatez denac, Iesus Christ baithan den vicitzearen promessaren araura, ====[[Bulgarian]]==== * [[1940 AD|1940]] Павел, с Божията воля апостол Исус Христов, за [прогласяване] обещания живот, който е в Христа Исуса. (Bulgarian Bible) ====[[Chinese]]==== * 1 奉 神 旨 意 , 照 着 在 基 督 耶 稣 里 生 命 的 应 许 , 作 基 督 耶 稣 使 徒 的 保 罗 , (Chinese Union Version (Simplified)) * 1 奉 神 旨 意 , 照 著 在 基 督 耶 穌 裡 生 命 的 應 許 , 作 基 督 耶 穌 使 徒 的 保 羅 , (Chinese Union Version (Traditional)) ====[[French]]==== * Paul, apôtre de Jésus Christ par la volonté de Dieu, selon la promesse de la vie qui est dans le Christ Jésus, (French Darby) * [[1744 AD|1744]] Paul Apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, selon la promesse de la vie qui est en Jésus-Christ : (Martin 1744) * [[1744 AD|1744]] Paul, apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, pour annoncer la promesse de la vie qui est en Jésus-Christ, à Timothée, mon fils bien-aimé. (Ostervald 1744) ====[[German]]==== * [[1545 AD|1545]] Paulus, ein Apostel Jesu Christi durch den Willen Gottes nach der Verheißung des Lebens in Christo Jesu: (Luther 1545) * [[1871 AD|1871]] Paulus, Apostel Jesu Christi (O. nach and. Les.: Christi Jesu; so auch Kap. 2,3) durch Gottes Willen, nach Verheißung des Lebens, das in Christo Jesu ist, (Elberfelder 1871) * [[1912 AD|1912]] Paulus, ein Apostel Jesu Christi durch den Willen Gottes nach der Verheißung des Lebens in Christo Jesu, (Luther 1912) ====[[Italian]]==== * [[1649 AD|1649]] PAOLO, apostolo di Gesù Cristo, per la volontà di Dio, secondo la promessa della vita, che è in Cristo Gesù,(Giovanni Diodati Bible 1649) * [[1927 AD|1927]] Paolo, apostolo di Cristo Gesù per volontà di Dio, secondo la promessa della vita che è in Cristo Gesù, (Riveduta Bible 1927) ====[[Japanese]]==== * [[1928 AD|1928]] ([[Naoji Nagai]]) ====[[Latin]]==== * Paulus apostolus Christi Iesu per voluntatem Dei secundum promissionem vitae quae est in Christo Iesu [[Latin Vulgate]] * [[1527 AD|1527]] (Erasmus 1527) * [[1527 AD|1527]] (Erasmus Vulgate 1527) ====[[Pidgin]]==== * [[1996 AD|1996]] (Pidgin King Jems) ====[[Romainian]]==== * [[2010 AD|2010]] Pavel, apostol al lui Hristos Isus, prin voia lui Dumnezeu, după făgăduinţa vieţii care este în Hristos Isus, (Biblia Traducerea Fidela în limba româna) ====[[Russian]]==== * [[1876 AD|1876]] Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, по обетованию жизни во Христе Иисусе, [[Russian Synodal Version]] Phonetically: ====[[Spanish]]==== * PABLO, apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, según la promesa de la vida que es en Cristo Jesús, (RVG Spanish) ====[[Swedish]]==== * [[1917 AD|1917]] Paulus, genom Guds vilja Kristi Jesu apostel -- sänd enligt det löfte som gavs oss om liv, livet i Kristus Jesus -- (Swedish - Svenska 1917) ====[[Tagalog]]==== * [[1905 AD|1905]] Si Pablo, na apostol ni Cristo Jesus sa pamamagitan ng kalooban ng Dios, ayon sa pangako ng buhay na nasa kay Cristo Jesus, (Ang Dating Biblia 1905) ====[[Tok Pisin]]==== * [[1996 AD|1996]] (Tok Pisin King Jems) ====[[Vietnamese]]==== * [[1934 AD|1934]] Ta, Phao-lô, theo ý muốn Ðức Chúa Trời, làm sứ đồ của Ðức Chúa Jêsus Christ, đặng rao truyền lời hứa của sự sống trong Ðức Chúa Jêsus Christ, (VIET) ==See Also== ==External Links== {{Donate}}
Summary:
Please note that all contributions to Textus Receptus may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Textus Receptus:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Pages included on this page:
Template:Books of the New Testament
(
view source
) (semi-protected)
Template:Books of the Old Testament
(
view source
) (semi-protected)
Template:Donate
(
edit
)
Template:King James Version 2016 Edition
(
edit
)
Template:King James Version Pure Cambridge Edition Footer
(
edit
)
Template:New Testament lectionaries
(
view source
) (semi-protected)
Template:New Testament minuscules
(
view source
) (semi-protected)
Template:New Testament papyri
(
edit
)
Template:New Testament uncials
(
edit
)
Template:Nowrap begin
(
edit
)
Template:Revelation 16.5
(
edit
)
Template:Scrivener Footnote
(
edit
)
Template:Textus Receptus 1598 Footer
(
edit
)
Template:Verses in 2 Timothy 1
(
edit
)
Template:·w
(
edit
)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Tools
What links here
Related changes
Page information