Editing
Participle
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
====Polish==== The Polish word for participle is ''imies艂贸w'' ([[plural|pl.]]: ''imies艂owy''). There are four types of imies艂owy in two classes: '''Adjectival participle''' (imies艂贸w przymiotnikowy) * active adjectival participle (imies艂贸w przymiotnikowy czynny): robi膮cy - "doing", "one who does" * passive adjectival participle (imies艂贸w przymiotnikowy bierny): robiony - "being done" (can only be formed off [[transitive verb]]s) '''Adverbial participle''' (imies艂贸w przys艂贸wkowy) * present adverbial participle (imies艂贸w przys艂贸wkowy wsp贸艂czesny): robi膮c - "doing", "while doing" * perfect adverbial participle (imies艂贸w przys艂贸wkowy uprzedni): zrobiwszy - "having done" (formed in virtually all cases off verbs in their [[perfective aspect|perfective forms]], here denoted by the [[prefix]] ''z-'') '''Dangling participle''' Due to the distinction between adjectival and adverbial participles, in Polish it is practically impossible to make a dangling participle mistake in the classical English meaning of the term. For instance, in the sentence: "I have found them hiding in the closet." it is unclear, whether "I" or "them" is hiding in the closet. In Polish there is a clear distinction: * "Znalaz艂em ich, chowaj膮c si臋 w szafie." - ''chowaj膮c'' is a present adverbial participle regarding the subject ("I") * "Znalaz艂em ich chowaj膮cych si臋 w szafie" - ''chowaj膮cych'' is an active adjectival participle regarding the object ("them") However, participles may cause confusion if used in sentences like this one: * "Maj膮c 8 lat, rodzice pos艂ali mnie do szko艂y" - "Being 8 years old my parents sent me to school" which does not make it clear - in grammatical terms - whether "me" or "my parents" were 8 at the time of "me" being sent to school. The use of the present adverbial participle ''maj膮c'' (corresponding to the participle ''being'' in the English translation) is considered incorrect, and thus a different structure should be used.
Summary:
Please note that all contributions to Textus Receptus may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Textus Receptus:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Tools
What links here
Related changes
Page information